"Анатолий Горло. Дельфийский синдром" - читать интересную книгу автора

- Да, да, конечно, господин э-э...
- Геркрафт.
В дверях вырос угрюмый сержант.
- Сержант, проводите господина а-э... Геркрафта к доктору
Кноузу.
Юл Геркрафт вскочил со стула:
- Простите великодушно, но я, как бы вам это объяснить,
вполне, так сказать, здоров!
Сержант опустил руку на его плечо:
- Здоров, говоришь, а из носа, как из крана. Пошли, прия-
тель.
Юл Геркрафт бросил на комиссара умоляющий взгляд:
- Прошу вас, срочно пошлите наряд!
- Непременно! - приветливо рявкнул тот.
Оставшись один, комиссар рассеянно полистал рукопись,
пробежал глазами последнюю страницу:
"Когда полицейские взломали массивную дверь, они увидели
струйку запекшейся крови, которая, петляя, тянулась по пар-
кету длинного коридора к спальне господина Блэкпойнта..."
По отечному лицу комиссара скользнула усмешка, он сгреб
исписанные листки и бросил их в корзину. Затем потянулся к
телефону, набрал номер. Ждать пришлось долго пока на другом
конце провода сняли трубку.
- Алло! Господин Блэкпойнт? Вас беспокоит комиссар поли-
ции восемнадцатого участка. У вас все в порядке?... Нет, это
не шантажист, беллетрист он, тронулся на детективной почве.
Так что успокойтесь. Всего хорошего, господин Блэкпойнт.
Комиссар хотел опустить трубку, передумал и набрал еще
один номер:
- Доктор? Это я. Сейчас к вам доставят чокнутого литера-
тора, синдром тот же. Скажите ему, что я принял меры, и те-
перь его герой вне всякой опасности. Посоветуйте ему основа-
тельно переделать рассказ, по крайней мере, вытереть паркет
от запекшейся крови господина Блэкпойнта, ха-ха!
Доктор Кноуз передал пациенту слова комиссара и тот, ус-
покоившись, изложил содержание своего рассказа. Выслушав
его, доктор улыбнулся;
- Благодаря вашему проницательному таланту, господин
Геркрафт, спасена жизнь достойнейшего человека! Расскажите,
как вам удалось с такой точностью предвидеть развитие собы-
тий? - он подвинул к пациенту стакан с горячим эрзацем. -
Выпейте, здесь довольно прохладно.
- Благодарю вас.
Юл Геркрафт отхлебнул глоток, шмыгнул носом и стал расс-
казывать. Доктор Кноуз слушал, не перебивая, не задавая воп-
росов - пусть пациент выговорится.
- В некотором роде толчком послужила мне мысль, вычитан-
ная у одного из великих философов древности. Формулировал он
ее так: если бы человек был в состоянии отчетливо рассмот-
реть все, что происходит с ним или представляется ему в нас-