"Анатолий Горло. Дельфийский синдром" - читать интересную книгу автора - Да, да, конечно, господин э-э...
- Геркрафт. В дверях вырос угрюмый сержант. - Сержант, проводите господина а-э... Геркрафта к доктору Кноузу. Юл Геркрафт вскочил со стула: - Простите великодушно, но я, как бы вам это объяснить, вполне, так сказать, здоров! Сержант опустил руку на его плечо: - Здоров, говоришь, а из носа, как из крана. Пошли, прия- тель. Юл Геркрафт бросил на комиссара умоляющий взгляд: - Прошу вас, срочно пошлите наряд! - Непременно! - приветливо рявкнул тот. Оставшись один, комиссар рассеянно полистал рукопись, пробежал глазами последнюю страницу: "Когда полицейские взломали массивную дверь, они увидели струйку запекшейся крови, которая, петляя, тянулась по пар- кету длинного коридора к спальне господина Блэкпойнта..." По отечному лицу комиссара скользнула усмешка, он сгреб исписанные листки и бросил их в корзину. Затем потянулся к телефону, набрал номер. Ждать пришлось долго пока на другом конце провода сняли трубку. - Алло! Господин Блэкпойнт? Вас беспокоит комиссар поли- ции восемнадцатого участка. У вас все в порядке?... Нет, это Так что успокойтесь. Всего хорошего, господин Блэкпойнт. Комиссар хотел опустить трубку, передумал и набрал еще один номер: - Доктор? Это я. Сейчас к вам доставят чокнутого литера- тора, синдром тот же. Скажите ему, что я принял меры, и те- перь его герой вне всякой опасности. Посоветуйте ему основа- тельно переделать рассказ, по крайней мере, вытереть паркет от запекшейся крови господина Блэкпойнта, ха-ха! Доктор Кноуз передал пациенту слова комиссара и тот, ус- покоившись, изложил содержание своего рассказа. Выслушав его, доктор улыбнулся; - Благодаря вашему проницательному таланту, господин Геркрафт, спасена жизнь достойнейшего человека! Расскажите, как вам удалось с такой точностью предвидеть развитие собы- тий? - он подвинул к пациенту стакан с горячим эрзацем. - Выпейте, здесь довольно прохладно. - Благодарю вас. Юл Геркрафт отхлебнул глоток, шмыгнул носом и стал расс- казывать. Доктор Кноуз слушал, не перебивая, не задавая воп- росов - пусть пациент выговорится. - В некотором роде толчком послужила мне мысль, вычитан- ная у одного из великих философов древности. Формулировал он ее так: если бы человек был в состоянии отчетливо рассмот- реть все, что происходит с ним или представляется ему в нас- |
|
|