"Бет Горман. Любовь в Сан-Франциско [love]" - читать интересную книгу автораВ нашем деле, наверное, как нигде, побеждает тот, у кого зубы острее.
Вашему жениху немного не повезло - он выбился в люди поздновато, сегодня бизнес переживает тяжелые времена. До сих пор ему удавалось выжить благодаря своей хватке, и не стоит его винить за это. Он достаточно честолюбив и жесток, поэтому непременно добьется успеха - только не за мой счет. Она разглядывала Джека Эвелла, думая о том, что вчера вечером он уже знал, что сбившиеся вокруг Фила люди хотят его разорить, но это не помешало ему танцевать с ней, как ни в чем не бывало и при этом весело улыбаться. Похоже, что она познакомилась не просто с симпатичным капитаном, а с хладнокровным, опытным бойцом, и у него достаточно знаний, чтобы выжить в коварном мире бизнеса. На сей раз Фил столкнулся с сильным противником. Вероятно, даже слишком сильным для него. Глава 6 Когда они вышли из дома, по пустынному плато гулял легкий бриз; ярко светило солнце. Они медленно брели по траве, вдыхая воздух, наполненный морскими запахами; Руфь попыталась представить себе Фила - как он идет рядом с ними и участвует в их неторопливой беседе - и не смогла. Наверное, потому, что внимание ее было целиком обращено к тому, что говорил Эвелл. - Когда вы в море, то полагаетесь только на себя самого, там трудно рассчитывать на чужую помощь. Особенно, если вы - капитан. Жизнь целого действовать только на свой страх и риск, не дожидаясь чужого совета. - Он замолчал, глядя на нее. - Я часто думаю - так ли уж это хорошо? - Очень хорошо, - мгновенно ответила она. - А если такой человек вдруг надумает жениться? Руфь не сразу нашлась. - Ну что ж, тогда ему придется научиться считаться с чужим мнением. Впрочем, это всегда необходимо. - Основная проблема семейной жизни, - сказал он задумчиво, - что у мужчины и женщины редко совпадают интересы, да и жизненный опыт у них, большей частью, совершенно различный. Ну хорошо, несколько лет их будет связывать влюбленность, но это проходит, а что потом? - Капитан, не стоит вникать во все это слишком глубоко, иначе станешь скептиком, или циником. А относительно того, что удерживает людей вместе... - Она повернулась спиной к морю. - Думаю, люди могут долго и счастливо жить вместе, если понимают, что совместная жизнь стоит тех усилий которые они тратят на ее поддержание. - Она вопросительно посмотрела на Эвелла. - А вы как считаете? Он улыбнулся, прислонился к стволу старого дуба, в тени которого они опять укрылись, и ответил: - До вчерашнего вечера я вообще об этом не думал. Конечно, простой влюбленности недостаточно. После того, как вы ушли вчера вечером, я долго размышлял обо всем таком, правда мне трудно облечь свои мысли в слова. Руфь решила, что их беседа приобретает слишком интимный оттенок, вряд ли это допустимо в ее положении, ведь она любит другого. Прежде чем он |
|
|