"Элизабет Гоудж. Маленькая белая лошадка в серебряном свете луны" - читать интересную книгу автора

живут в сосновом бору, и ОНИ очень злые. ОНИ не разрешают деревенским ходить
в Бухту Доброй Погоды, хотя это не ИХ бухта. ОНИ ставят жестокие ловушки на
диких зверей, и ОНИ крадут цыплят, уток и гусей. ОНИ воруют мед из ульев и
фрукты из садов. Мы в Сильвердью счастливы, но стать совсем счастливыми не
можем из-за НИХ. Но никто не знает, как отучить ИХ от жестокости".
Дрожь пробрала Марию. Так вот кто были те жестокие люди в сосновом
лесу. А лес прямо-таки наступал на стену усадьбы. Не удивительно, что ей
стало страшно. Ей хотелось задать Пруденсии несколько вопросов, но остальные
дети уже звали ее, и ей пришлось пойти и посмотреть на усыпальницу
Мерривезеров, на рыцаря и двух зверей.
"Там Робин. Пусть он покажет ей усыпальницу",- сказал Старый Пастор.-
"Так будет лучше. А остальные побудьте здесь".
Так Робин тут! От радости, что Робин тут, около усыпальницы
Мерривезеров, Мария сразу же забыла все свои страхи. Как она была счастлива,
что дети и Старый Пастор говорят о Робине, как о мальчике из плоти и крови.
Она-то всегда знала, что это так, даже в Лондоне, но похоже, что тогда
только она одна видела его. Дети и Пастор провели ее по ступенькам, которые
вели к усыпальнице, и там остановились, а внутрь она вошла одна.
Это была маленькая каменная клетушка, похожая на пещеру, почти целиком
занятая огромной каменной гробницей. На крышке гробницы лежал рыцарь в
человеческий рост и в полном вооружении, со шлемом на голове, из-под
поднятого забрала видно было угрюмое, неулыбчивое лицо, закованные в латы
руки были скрещены на груди. Огромный меч с рукояткой в виде креста лежал
сбоку, он не был вырезан в камне, как все остальное, это был настоящий меч,
выщербленный и ржавый от времени, но настоящий. Но еще больше, чем огромный
меч, Марию потрясли два зверя, вырезанные по обеим сторонам гробницы. Голова
рыцаря покоилась на фигуре лежащей маленькой лошадки, а ноги упирались в
создание, оказавшееся вылитым Рольвом. Теперь уже Марии не пришлось
удивляться, когда она обнаружила написанный по латыни девиз Мерривезеров,
который шел вокруг всей гробницы. Она еще разбирала неясные полустертые
буквы, когда из-за гробницы показался Робин, размахивавший густой щеткой. Он
улыбнулся ей, она улыбнулась в ответ, и ей показалось, что внезапно повсюду
разлился солнечный свет.
"А зачем тебе эта щетка?" - спросила она.
"Чищу сэра Рольва",- ответил Робин.- "Чаще всего я чищу его по утрам,
и зверей, и пол, и все, до чего я могу дотянуться. Правда, он красивый и
чистый?"
Он действительно был очень чистым, и здесь тоже были маленькие букетики
цветов, один между каменными пальцами сэра Рольва, другой - несколько
непочтительно воткнутый прямо между ушами маленькой лошадки.
"Так это ты, Робин, готовишь мне одежду каждое утро и кладешь сверху
букетики цветов?"
"Я только собираю цветы",- ответил Робин.
"Но кто же готовит мне одежду? И кто положил в ящик мисс Гелиотроп все
эти прелестные вещи? И кому принадлежат мой молитвенник и костюм для
верховой езды?"
Робин только улыбнулся.
"Здесь должен жить еще кто-то очень маленький",- сказала Мария.-
"Только очень маленький может пройти через мою дверь".
Но Робин продолжал ухмыляться и чистить щеткой угрюмое лицо сэра