"Рон Гуларт. Замужем за роботом" - читать интересную книгу автора

вздохнул он. - И если верить нашему киллеру, дюжина таких особых сервусов
уже готова к отправке. Мы должны остановить их.
- Конечно, дурачок, - сказала жена. - Но мы не обязаны делать это
напрямую. Пари держу, что вся верхушка "Серв-Ю" здесь не замешана. Как
только Роулз и его дружки будут устранены, нам потребуется, чтобы те, кто
остался в живых, помнили: наше агентство по-прежнему прекрасная организация.
- Согласен, только при чем тут чувствительный Курт?
- Его бывшая жена - специальный корреспондент "Новостей", - объяснила
Мэгги. - Мы предоставим ей информацию, пусть разнесет эту историю по всему
миру. Это остановит убийц, но не привлечет ненужного внимания к "Квинкэд и
Квинкэд".
- Я думал, что его бывшая жена играла на электроаккордеоне в
пацифистской группе.
- То его другая бывшая. А эта, поверь мне, работает в "Новостях".
- И как это так получилось, что у такого чуткого парня столько бывших
жен?
- Две - не такое уж большое количество. Робот кивнул на приборную
панель:
- Мы будем на месте через пять минут, Мэг.
- Ладно, давай, - предложила женщина, - составим надежный план.

Робот поежился.
- Я бы предпочел план, - сказал он, когда они с Мэгги уже шли по ярко
освещенной улице сектора Энсенада, - который не требовал бы от меня
разгуливать нагишом.
- Мы уже проходили, что есть подходящий наряд для робота, а что -
нет, - напомнила ему женщина. - Ты так и не избавился от огромной проблемы -
и, если уж начистоту, именно она стала одной из главных причин, по которой
мы разошлись, - ты по-прежнему не научился признавать, что я умнее тебя.
Особенно в вопросах стратегии.
- А ты по-прежнему лелеешь нелепую мысль, что твой интеллект стоит на
одном уровне с моим.
Автолет таможенного патруля, яркой окраски, по форме напоминающий
причудливую коробку для сладостей, быстро пронесся над их головами в
направлении пограничной посадочной полосы.
- Итак, значит, ты подозреваешь, что Айра и Порция могут скрываться на
подземной вилле под участком, где происходит распродажа подержанных роботов,
на котором хозяйничает двоюродная сестра Айры Люпита. Ну что ж, значит,
лучший способ проникнуть туда - это прикинуться тем, кто хочет отделаться от
робота. А обычные роботы, которых ты видишь каждый день, не носят пальто и
беретов.
- Хорошо, допустим, но план в целом не слишком-то тонок.
- На утонченность у нас нет времени, дорогой. Мэгги теперь красовалась
в его пальто и берете, да еще вдобавок напялила дешевый блондинистый
паричок.
- Твоя маскировка совершенно неубедительна.
- А что ты ожидал от парика, купленного в магазинчике, который
называется "Двадцать четыре часа - все для туристов"? Кроме того, Люпита
никогда меня не видела.
- С моими встроенными принадлежностями я мог бы куда лучше решить