"Александр Говоров. Алкамен - театральный мальчик (Историческая повесть) " - читать интересную книгу автора



ТЕАТР

Итак, я - мальчик при театре Диониса. Старик Мнесилох рассказывает,
что, когда он был маленьким, театров не было.Ходили бродячие актеры,
наряжались в бородатые маски сатиров, к ногам привязывали копыта и пели
хором. Запевалой у них был кто-нибудь из жрецов Диониса, и пели они про
скитания этого веселого бога, пели козлиными голосами, из-за чего народ и
прозвал их представления "трагедией", что значит "песня козлов". Аэды,
которые ходят с арфой по рынкам и по усадьбам аристократов, воспевая царей
и героев, не любили "козлоногих" артистов, поэтому аристократы по их
наущению гнали и преследовали бедных служителей Диониса.
Потом Писистрат, тот самый, который хотя и был тираном, но защищал
простой народ, учредил праздник - Великие Дионисии. А во время этого
праздника - представления трагедий в специально отведенном месте - театре.
Театр был воздвигнут возле храма Диониса. В этом театре я и служу.
Моя обязанность - вместе со взрослыми рабами вытирать скамьи, которые
полукругом поднимаются по склонам Акрополя, выщипывать траву, если она
лезет между скамей и каменных плит, убирать помещения для актеров и жрецов.
Все это очень скучно и утомительно, тем более что за работу дают скудный
паек; его съедаешь еще утром, а вечером ложишься спать голодным. Назавтра
опять то же самое. Так и идет день за днем.
Вечером, после захода солнца, рабов собирают, строят в шеренгу,
пересчитывают и уводят ночевать. Я же остаюсь в каморке под сценой - мне
доверяют: я маленький, никуда не убегу, а сторожить театр кому-то надо.
Там я и ночую, среди пыльных масок и пропахших клеем декораций, не
обращая внимания на шмыганье крыс и шорох летучих мышей.
Надвигаются праздники, и в нашем унылом театре все преображается.
Первым является веселый живописец Полигнот. Он заново расписывает маски,
обновляет их так, что они сияют, словно облизанные. Полигнот работает и
поет приятным баритоном; сквозь отверстие в потолке на него падает яркий
луч, и кудрявая золотистая шевелюра художника светится, словно ореол бога
Солнца. А когда он разжигает жаровню, чтобы разогреть свои восковые краски,
по всем помещениям пахнет сладким медом. Он богатый человек, этот Полигнот;
он трудится у нас бесплатно, ради почтения к богу Дионису. Вместе с его
приходом и все приободряются, оживают; все обмениваются с ним улыбками, а
он беззаботно шутит, даже с рабами.
В полдень к нему приходит его невеста, Эльпиника, девушка из
знаменитой семьи, дочь Мильтиада, победителя при Марафоне. Отец оставил им
одни долги, поэтому у нее нет рабынь и она сама приносит обед жениху в
корзиночке, красиво прикрытой виноградными листьями. Непременно или кисть
винограда, или кусок сладкой булки достаются мне, а Эльпиника при этом
гладит меня по голове своей полной и легкой рукой. Вот бывают же и среди
аристократов сердечные люди.
Затем являются поэты: высокий медлительный Эсхил, с голубыми,
неподвижными глазами, всегда изящно одетый и старательно обутый; его
соперник Фриних - маленький, суетливый, забывчивый, неряшливый. Всегда он
какой-то несчастный, и всегда за ним волочится по земле развязанный шнурок
от сандалии. Фрйних говорит, говорит без умолку, а Эсхил редко роняет