"Стефан Грабински. Музей чистилищных душ " - читать интересную книгу автора

стоял уже материализовавшийся "епископ". Демоническое лицо фантома,
повернутое к ученому профилем, было сведено в судорожную гримасу, горящим
взором он всматривался во что-то перед собой с выражением несказанного
ужаса, подобно библейскому Валтасару, узревшему на стене пиршественного зала
зловещие письмена.
В этот миг с уст медиума сорвались хрипловатые, сдавленные мукой слова:
- Ессе cardinalis Rufredo!* (* Вот кардинал Руфредо! (лат.)).
Призрак закрыл руками лицо и отшатнулся назад, словно во избежание
удара.
- Vexilla rigis prodeunt inferni!* (* Вот он, вставший под знамя ада!
(лат.)). В ответ раздался протяжный стон, похожий на посвист ветра.
- Grema beris igne aeterno!* (* Огнем вечным будешь наказан! (лат.)) -
изрекся устами спящей безжалостный приговор.
Обессиленная Хелена откинулась на спинку кресла.
Фантом тем временем начал загадочно преображаться: пропала с головы
стрельчатая митра, растворился в воздухе посох; исчезли знаки высокого
церковного сана, и сквозь кичливую кардинальскую маску стал проступать
кроткий, благостно улыбающийся лик ксендза Лончевского...
Не веря своим глазам, Пронь приблизился к ксендзу и даже протянул руку,
чтобы его коснуться. Однако призрак, вспугнутый этим жестом, отпрянул от
него.
- Noli me tangere!* (* Не прикасайся ко мне! (лат.)) -раздалось из
кресла строгое предостережение.
Доктор вернулся на прежнее место, с изумлением наблюдая дальнейшую
трансформацию.
Лицо ксендза расцветало непостижимо-блаженной улыбкой умиротворения и
счастья; возложив руку на голову спящей племянницы и возведя глаза кверху,
он, казалось, сосредоточился в бессловесной молитве. Затем фигура его начала
полегоньку отделяться от пола и, приняв коленопреклоненную позу, со
сложенными на груди руками, растаяла в воздухе...
Не успел Пронь разобраться в значении феномена, как панна Хелена, издав
болезненный вскрик, самопроизвольно проснулась. Усилием воли стряхнув с себя
оцепенение, она вихрем сорвалась с кресла.
- Дядя! - крикнула она дрожащим, полным смертельного страха голосом. -
Что с моим дядей?
- Ничего, - попытался ее успокоить Пронь,
- читает, наверное, в своей комнате.
- У меня дурное предчувствие. Немедленно идемте к нему! И она повлекла
его за собой в комнату ксендза.
Они ворвались, не спрашивая разрешения. Ксендз сидел за своим бюро,
освещенный светом настольной лампы. Одной рукой он подпирал низко опущенную
голову, другой прижимал к губам небольшое распятие.
- Дядюшка! - испуганно позвала его Хелена.
- Дядя!
Старец молчал. Она подбежала к нему и закинула руки ему на шею. Сидящий
медленно стал сползать с кресла на пол.
- Езус Мария! - в ужасе крикнула девушка, склоняясь над ним.
Доктор Пронь опустился на корточки рядом и, тщательно проверив сердце и
пульс, вполголоса объявил:
- Мертв.