"Хизер Грэм. Любовь в огне " - читать интересную книгу авторавосемнадцатилетний юноша, самый молодой и неопытный из всего отряда. Джулиан
увидел, что на него обращены все взоры. Господин полковник... Он усмехнулся про себя. Видно, они забыли о том, что он всего лишь врач и никогда не обучался военному искусству. Можно подумать, это он, а не его брат Йен окончил Вест-Пойнт <Вест-Пойнт - военная академия сухопутных войск США.>. Он-то как раз бегал на медицинские курсы, где нет ни полковников, ни рядовых... Но Мерфи не ошибся. За годы войны Джулиан воспитал в себе жесткость характера, умение принимать ответственные решения, разрабатывать планы отступления с поля боя, ему не раз приходилось заменять в сражениях убитых офицеров и самому отдавать команды. Можно сказать, он даже привык к этому. Неудивительно, что ополченцы называли его полковником. Джулиан принял участие уже в стольких сражениях, что порой сам не знал, чего он сделал больше - погубил чужих жизней или спас. Ночью, когда выпадала редкая минутка сомкнуть веки, его неизменно мучило ощущение вины. Но с наступлением дня угрызения совести уступали место инстинкту самосохранения, который нашептывал: если ты не убьешь, убьют тебя... - Думаю, нам не стоит туда соваться, сэр, - сказал ему Лайам, тощий юноша с преданными глазами, такими же зелеными, как и округ Корк, откуда он был родом. Несмотря на молодость и недостаток военного опыта, он обладал здравым смыслом, так что Джулиан невольно к нему прислушивался. - Рядовой Мерфи, у меня на руках тяжелораненый. Если ему не оказать помощь, он погибнет, - сказал Джулиан. - Я думаю, здесь кто-то живет. - Откуда вы знаете? мерине, которого мог свалить даже несильный порыв ветра. - Я слышал про это место, сэр. Говорят, здесь жили те, кто сочувствовал Северу. Янки, сэр. Я думаю, находиться здесь небезопасно. Джулиан еще раз обернулся на дом. Кто мог здесь остаться? Разве что старая мать или няня-негритянка. Неужели их стоит бояться отряду вооруженных и крепких мужчин? - Рядовой Мерфи, я понимаю вашу тревогу, но у нас нет выбора. Мне необходимо срочно найти место, где я мог бы обработать рану Пэдди. - Правильно, господин полковник! Я лично подыхаю от усталости и имею право на небольшой отдых! - сказал капрал Генри Лайл. - Лайам, ты не волнуйся. Сколько можно таскаться по лесам? То мы ищем янки, то удираем от них. Вспомни, когда мы в последний раз спали? Лайл, кряжистый детина, был, пожалуй, выносливее остальных, но и он, едва завидев усадьбу, уже не мог думать ни о чем, кроме отдыха. Джулиан посмотрел на обоих ополченцев. Вид они, бесспорно, имели жалкий. Сказывались те несколько дней, что отряд провел в лесу, уходя от погони. - Но дело не только в этом... - упрямо возразил Лайам. - Я слушаю вас, Мерфи. - Здесь живет ведьма. Или жила по крайней мере. Ответом ему был гомерический хохот Генри Лайла, поддержанный и остальными - Кайлом Уэверли из Палатки, Кейтом и Дэниелом Андерсонами из Джексонвилла, Ривером Монтдейлом из Тампы и двоюродными братьями Хенли, Тедом и Бенджамином из Таллахасси. - Лайам, если там живет ведьма, мы устроим ей аутодафе! - воскликнул |
|
|