"Хизер Грэм. Непокорная и обольстительная ("Кэмероны" #6) " - читать интересную книгу автора До нее донеслись слова клятвы, произносимые ее скоро приобретенным
мужем. В его голосе было что-то странное. Удивительно, но он произносил все эти слова сильным и строгим голосом, как будто искренне верил в серьезность происходящего. Священник напряженно покашлял, намекая на то, что брачная церемония подошла к концу. - А сейчас, полковник Макгоули, вы можете поцеловать свою невесту. Губы Джереми нежно прикоснулись к ее челу. Поцелуй был более чем скромным, но от него ее тело точно охватило пламя, сердце неистово заколотилось. Вскоре они получили свидетельство о заключении брака и могли, наконец, покинуть церковь. Криста почему-то была так сильно взволнована, что у нее дрожали пальцы, и она с большим трудом смогла поставить в этом чрезвычайно важном документе подпись. Жена священника тем временем поднесла им по стаканчику сладкого и терпкого хереса. Джереми быстро опрокинул стакан с вином, заплатил священнику за труды его, слегка притронулся кончиками пальцев к своей широкополой шляпе и, крепко взяв Кристу за руку, направился к выходу. Во дворе они вскочили на застоявшихся лошадей и быстрее ветра помчались к зданию окружного суда. Там Джереми предъявил судебному исполнителю свидетельство о заключении брака, на котором еще чернила не успели просохнуть. Затем он выложил на стол полторы сотни долларов и поставил свою подпись под каким-то, документом. Суетливый и покрасневший от волнения клерк поспешил заверить его, что теперь их собственность никто не сможет оспорить. кабинета, быстро шагая по направлению ко двору, где были привязаны их лошади. Джереми молча проследовал за ней. Там они остановились и облегченно вздохнули. Джереми пристально посмотрел на нее и снисходительно хмыкнул: - Надеюсь, теперь ты вполне счастлива? - Разумеется. - А тебя не смущает тот факт, что ты соврала перед алтарем? Она поправила волосы и отвернулась в сторону. Ну почему он до сих пор так едко упрекает ее? Почему в его глазах сверкает этот чертовски неприятный огонек осуждения? - Я уже говорила тебе, что готова выйти замуж за самого, дьявола, чтобы только спасти Камерон-холл, - холодно проронила она и снова посмотрела на него. - И я хорошо знаю, что окажусь в аду после смерти. Ты сам мне об этом сказал. Он неожиданно покачал головой, а его губы скривились в неком подобии насмешливой ухмылки: - Нет, Криста, я ни единым словом не упомянул о смерти. Боюсь, что все прелести ада тебе придется испытать еще при жизни. Ведь ты сама сказала, что готова обручиться не только с дьяволом, но даже с тем мерзким заросшим сержантом по имени Бобби, - ехидно напомнил он ей. - Смею тебя заверить, что этот грязный и вонючий бородатый сержант может очень скоро показаться тебе более предпочтительным, чем твой нынешний законный муж. Насколько я понимаю, мадам, вы изволили выйти замуж за самого настоящего дьявола, разве не так? Ведь ты действительно считаешь меня дьявольским отродьем! |
|
|