"Лаура Грант. Изумрудное пламя " - читать интересную книгу авторастановился ее послушным рабом. Отец любил ее даже больше, чем своего
наследника Вильяма, и ни за что не желал расставаться с ней, даже когда подошло время выдавать ее замуж. В конце концов ее выдали за барона Уиллоуби из далекого Линкольншира, и Джоанна, которой к тому времени исполнилось шесть лет, решила, что теперь ей удастся обратить на себя родительскую любовь, до тех пор принадлежавшую исключительно Алисии. Граф Хокингем не был злым человеком, он не бил ни свою жену, ни слуг, но не в его силах было подарить Джоанне любовь, навсегда отданную Алисии. "Конечно, его легко понять, - думала Джоанна. - Будь я хоть немножко похожа на Алисию, так нет, у меня каштановые волосы и зеленые глаза. Еще девчонкой я была ужасно высокой. Вся в отца. Ничего от графини Маргариты. Даже имя Джоанна. Совсем простое. Не то что Алисия". Джоанна все же решила доказать, что и она чего-то стоит. Для этого она уговорила отца Ансельма научить ее читать и считать, а Хьюберта - скакать на лошади. Прошло немного времени, и усилия Джоанны были в какой-то степени вознаграждены. Отец стал время от времени просить ее проверять расходы и совершал с ней долгие прогулки верхом, пока не простудился и не умер. Мать Джоанны была слишком поглощена своим горем, чтобы уделять хоть какое-то внимание дочери. После того как Вильям возвратился к графу Честеру, где готовился к посвящению в рыцари, графиня Маргарита объявила, что уходит в монастырь. Пришлось маленькой Джоанне отправиться к Алисии и ее мужу в замок Уиллоуби. Ослепительно красивая Алисия с радостью приняла свою грустную сестренку, тем более что ее старый муж не подарил ей ребенка и ей нечем было мужа. А потом в Уиллоуби явился Ричард Кингслир... 2 " Тогда вы , вероятно , вспомните мою сестру. Леди Алисия Уиллоуби " . Ричард изо всех сил старался развлекаться, но надменный голосок не переставал звучать у него в голове. Вместе еще с несколькими приближенными он сопровождал короля Эдуарда на соколиную охоту, но даже когда он снимал колпачок с головы птицы, перед его мысленным взором вставали осуждающие зеленые глаза Джоанны. Надо же, чтобы первой понравившейся ему женщиной после долгого отсутствия оказалась сестра той, которая разбила ему сердце и перед смертью прокляла самое его имя. В Уиллоуби он приехал после того, как его господин, у которого он был оруженосцем, внезапно умер, упав с лошади. Ему было тогда шестнадцать, и его вдовая мать, родственница барона Уиллоуби, послала его к нему, чтобы он получил рыцарские шпоры. После этого он должен был вернуться домой и стать законным хозяином Кингслира. Он вспомнил, как в первый раз увидел Алисию, графиню Уиллоуби. Приехал он поздно ночью, так что пришлось ему удовлетвориться ужином на кухне и тюфяком в зале. Наутро, смыв грязь с лица ледяной водой из родника, он словно по чьему-то приказу поднял голову и посмотрел туда, где были покои его нового господина. |
|
|