"Лаура Грант. Изумрудное пламя " - читать интересную книгу автора

проговорила Джоанна. Да как он смеет смотреть на нее? Разве он не знает, что
из всех смертных людей на земле именно с ним она меньше всего хочет
говорить?
- Одно удовольствие служить очаровательной даме, - поклонился он. -
Ричард Кингслир, миледи. Всегда к вашим услугам.
"Надо же, "к услугам", - подумала Джоанна. - Да он же само высокомерие.
Недаром сестра звала его дьяволом".
Выдержав паузу, Ричард напомнил о себе:
- Я слышал, принцесса называла вас "леди Джоанной"?
"Господи Боже мой, да он не знает моего имени! - поняла Джоанна. - Он
не знает, что я сестра Алисии! А откуда ему знать? Ведь мне было всего
двенадцать, когда Алисия умерла, и он тотчас уехал". Все еще не сводя
взгляда с его загорелого дочерна лица, она предвкушала, как оно изменится,
стоит ей только сказать свое имя. Что она прочтет в его глазах?
- Прошу прощения, милорд. Я думала, вы меня знаете. Я - леди Джоанна
Хокингем...
- Хокингем... - повторил он задумчиво. - Теперь я должен просить у вас
прощения, но меня так давно не было дома... Что-то знакомое, а что, никак не
вспомню...
"Не вспомню!" Ах, да, конечно, ведь Алисия была женой барона Уиллоуби,
когда встретила Ричарда, и он, наверное, даже не слышал о замке, где они обе
родились.
- Тогда вы, вероятно, вспомните мою сестру, - Джоанна постаралась
проговорить это как можно холоднее. - Леди Алисия, графиня Уиллоуби.
Ей доставило большое удовольствие смотреть, как гаснет огонь у него в
глазах, губы становятся похожи на тонкую жесткую линию и добродушно открытое
выражение сходит с лица.
- Конечно, - в голосе у него не осталось ни одной живой ноты. -
Успокой, Господи, ее душу.
Джоанна думала, что он немедленно покинет ее, а он, хотя и по-другому,
продолжал рассматривать ее.
- Милорд, - не выдержала она. Сердце у нее билось так громко, что она
боялась, как бы он не услышал, - вы передали мне поручение принцессы. Я
благодарю вас.
Джоанна повернулась было, чтобы идти за накидкой, но он удержал ее
ласковым и в то же время твердым прикосновением к руке.
- Вы... Значит, вы сестра Алисии? Но вы совсем не похожи на нее.
Джоанна постаралась скрыть охватившее ее смятение.
- Да, я знаю. Моя мать всегда говорила, что Алисии досталась вся
красота.
Она наконец вырвала у него руку и побежала в комнату принцессы. Не
может быть, чтобы дьявол последовал за ней.
Он и не последовал. Джоанна облегченно вздохнула, увидев, что Ричарда
Кингслира нет на лестнице, когда вернулась с накидкой. Что ж, тем лучше.
"Вы совсем не похожи на нее". Получше он ничего не мог придумать. Не
надо быть очень проницательным, чтобы еще раз напомнить о горькой правде,
отравлявшей ей жизнь. Алисия была на десять лет старше, и у нее было все, о
чем только можно мечтать: золотые волосы, из-за которых ее прозвали
"хокингемской красавицей", голубые глаза, прелестная фигура и добрый нрав.
Стоило какому-нибудь мужчине услышать ее звонкий смех, и он тотчас