"Ванесса Грант. Роковое пари " - читать интересную книгу автора

такую пургу. Машина остановилась как раз в тот момент, когда самолет
оторвался от земли. У нее были мощные колеса, на крыше лежал слой снега, из
выхлопной трубы вырывались клубы отработанного газа.
Свет фар был настолько ярким, что ей пришлось зажмуриться. Машина
представляла собой нечто среднее между джипом и грузовиком. На таких обожают
колесить по улицам Ванкувера богатые подростки, подумала Сара.
Из джипа вышел человек, одетый в коричневую кожаную куртку с капюшоном.
Это был высокий крепкий мужчина, очень смуглый, с темно-каштановыми
волосами, присыпанными снегом, и у Сары мелькнула мысль, что он просто
создан для жизни в подобных местах.
Однако загар на его мужественном лице свидетельствовал о .том, что и
здесь иногда светит солнце.
Сара никогда не нуждалась в присутствии рядом сильного мужчины, но
сейчас она была очень рада появлению этого человека, потому что, оказавшись
одна в глуши, почувствовала себя совсем беззащитной.
- Кто вы такая, черт возьми? - бросил он ей.
Сара вся сжалась, его резкость оказалась для нее совершенно
неожиданной.
- Я... - Но почему она должна объяснять причину своего появления здесь
первому встречному? - Вы приехали, чтобы отвезти меня в Элизабет-Лейк? -
спросила она ледяным голосом.
Только теперь Сара увидела глаза незнакомца, они были серыми, он бросал
на нее настороженные изучающие взгляды. Сара чувствовала, как он
рассматривает ее: кожаные легкие ботинки, пальто с ремешком, вьющиеся
светлые волосы, аккуратно уложенные парикмахером. Сара знала, что она
выглядит привлекательной, холодной и неприступной. Однако, встретив взгляд
незнакомца, Сара смутилась.
- Что вы здесь делаете? - спросил он мрачно.
Сара хотела так же грубо ответить ему, но привычка держать чувства под
контролем не изменила ей.
- Если вы тот человек, о котором мне говорил пилот, я думаю, вы
отвезете меня в Элизабет-Лейк. Я - Сара Стэллерс.
- Хотите открыть здесь купальный сезон? - в его голосе слышалась
насмешка... Сара догадалась, что ледяное пространство за его спиной было
гладью озера. (Elizabeth Lake; Lake (англ.) - озеро.)
- Нет, я хочу попасть в город, - огрызнулась она, - и, разумеется,
заплачу.
- Звучит убедительно. - Его губы скривились в усмешке, когда он
повторил: "в город", - это явно забавляло его. Сара почувствовала, что
краснеет.
- Хорошо, я пойду сама.
- В таких-то ботинках? - незнакомец окинул ее внимательным взглядом. -
Садитесь, я довезу вас.
Сара с трудом забралась в машину и, захлопнув за собой дверцу,
почувствовала тепло от нагретого мотора. Странный звук за спиной заставил ее
насторожиться, она услышала тяжелое дыхание. Обернувшись, она увидела
огромную собаку, похожую на немецкую овчарку. Собака, должно быть, лежала на
заднем сиденье, но при появлении Сары угрожающе зарычала и двинулась на нее.
Сара схватилась за дверную ручку.
- Послушай, собачка, - едва выговорила она, - я не представляю никакой