"Патриция Грассо. Желание моего сердца " - читать интересную книгу автора Она бросила на него презрительный взгляд, но на всякий случай отошла в
противоположный угол спальни. - Миранда и миссис Хартвелл чувствуют себя в Иден-Корт прекрасно, - неожиданно сменил тему Роджер. - Миранда мечтает о том, чтобы мы все втроем провели это лето в поместье, как настоящая семья. Дарнел молча посмотрела на мужа. - Ты помнишь нашу дочь Миранду? - спросил он. - Этим летом я не поеду в Винчестер, - сказала Дарнел. - Я решила сопровождать королеву в ее официальном путешествии по стране. - Ты почти не видишься с Мирандой, - продолжал Роджер. - И это лето ты проведешь в Иден-Корт. - Нет! - решительно отрезала Дарнел. - Может быть, следующее лето. - И кто же этот счастливчик? - с издевкой в голосе спросил Роджер. - Эдвард де Вер? Дадли Марголин? Или один из моих родных братьев? - Любой из них лучше, тебя, - язвительно заметила Дарил. - Но настоящая леди никогда не выдает своих тайн. - Ты не настоящая леди. В ответ на это оскорбление Дарнел лишь махнула рукой: - Ты хочешь сказать, что у тебя нет любовниц? - Я не храню обет безбрачия, - ответил Роджер. - Тем не менее приготовься провести лето со мной и Мирандой в Винчестере. Я могу появляться при дворе и при этом навещать нашу дочь пять раз в неделю. В последний раз ты сильно расстроила ее: она так ждала твоего приезда. - Я уже сказала, что отправляюсь в путешествие с королевой. Моя дочь поймет меня, -проговорила Дарнел, сделав ударение на слове "моя". схватил се за руку. - Что ты имеешь в виду, когда говоришь "моя дочь"? Дарнел улыбнулась: ей было приятно хоть чем-то досадить мужу. - Миранда моя, потому что она вышла из моего тела. А что до отца... - Она пожала плечами. - Я уже была беременна, когда мы повенчались. Ее отцом мог быть кто угодно. - Ты лжешь! - закричал Роджер. - Неужели? В порыве гнева Роджер схватил жену за горло. О, как легко было сломать се тонкую шейку и заставить эту женщину умолкнуть навсегда! - Мне не хочется пятнать мою честь твоей смертью, - презрительно произнес Роджер, разжимая руку. - Миранда похожа на меня. Признайся, ты ревнуешь ее ко мне. Ты так ненавидишь меня, что готова очернить собственную дочь. Но если ты уделишь ей хоть немного внимания, она будет любить тебя не меньше, чем меня. - Ты прав только в одном - я действительно тебя ненавижу, - сказала Дарнел и направилась к двери. - Не жди меня сегодня ночью, муженек. Я собираюсь танцевать до утра. - Танцевать для тебя означает миловаться с любовниками? Вместо ответа Дарнел с грохотом захлопнула за собой дверь. Роджер налил себе еще виски и, подняв бокал, как для тоста, прошептал: - За то, чтобы эта стерва ушла навсегда из моей жизни. Спустя час Роджер Дебре уже входил в главный зал королевского дворца, где королева Елизавета принимала гостей. В углу зала играли самые лучшие |
|
|