"Патриция Грассо. Гарем " - читать интересную книгу автора

принесший пищу, удалились.
- Неужели ты была способна проткнуть шею безвинному рабу? -
поинтересовался Малик и тут же сам отверг эту мысль. - Не верю! А теперь
приятного аппетита!
Капитан решил сам прислуживать пленницам и поднял крышки с блюд,
источающих соблазнительный аромат.
Убедившись, что обе леди не в силах бороться с искушением, он вежливо
покинул их общество, заперев снаружи дверь каюты.
- Кровопийца! - заявила Эстер. - Мерзавец! Людоед!
- Похоже на то. Он откармливает нас, чтобы потом съесть, - согласилась
доверчивая Эйприл. - Что нам делать - кушать или нет?
- Во всяком случае, силы нам надо сохранять. План А не удался,
переходим к плану Б.
- Что значит Б?
- Пока не знаю. Надо подумать.
Эстер присела к столу и принялась за еду.
Подгоняемая попутными ветрами, пиратская шхуна быстро пересекла
Средиземное море, прошла через Гелласпонт - по-английски Дарданеллы - и
причалила в тихом заливе Мраморного моря, где возле городка Галлиполи
располагалась вилла знаменитого пирата.
Во время всего путешествия Эстер и Эйприл не покидали каюты. Их
обслуживал гигант-помощник Малика и на все вопросы отвечал широкой
беззлобной улыбкой.
Эстер очень хотелось запустить ему в голову ночным горшком, но она
понимала бессмысленность такой выходки.
И вот, наконец-то, ранним утром, когда слепящее солнце нырнуло в
отверстие иллюминатора, они увидели землю.
На берегу расположились несколько шатров, вокруг них гарцевали
всадники, а выше, на скале, виднелось каменное строение.
- Это настоящий дворец! Где мы?
- Не имею понятия. - От чувства неизвестности и собственной
беспомощности Эстер вновь проявила характер и стала биться в дверь каюты, но
тотчас убедилась, что она прочно заперта, и выломать ее им не по силам.
- За нас все решат, - трезво рассудила Эйприл и занялась своим
вышиванием. За дни скитаний по морям она уже достигла в этом ремесле
совершенства. - И не бейся головой о стену, Эстер. Это нам не поможет, а
мозги твои еще понадобятся.
Эстер охотно согласилась. Она устала сопротивляться тому, что все равно
неизбежно. Ей даже хотелось скорее узнать, что такое - это неизбежное.
Настало время обеда, но уже знакомый девушкам молчаливый слуга на этот
раз так и не появился. Зато до их слуха донеслись возбужденные мужские
голоса, лязг якорной цепи и шумы, которыми обычно сопровождается разгрузка
корабля. Голодные девушки пребывали в тоске и тревоге.
Лишь ближе к вечеру их неожиданно посетил сам капитан. Словно опытный
слуга, Малик нес на вытянутой руке поднос и при этом лучезарно улыбался.
- Ты хотел уморить нас голодом? - накинулась на него Эстер.
- Разумеется, нет! - Он рассмеялся. - Разве мог я замыслить нечто
подобное в отношении столь милых леди?
Малик поставил поднос на столик и указал на два хрустальных кубка. В
одном была розоватая жидкость, в другом - почти бесцветная.