"Патриция Грассо. Чужестранка в гареме " - читать интересную книгу автора Хедер выждала несколько минут, прежде чем встать. И вдруг услышала
гневный голос, выговаривавший кому-то у входа в шатер. Она зажмурила глаза. Похититель приближался к ней. Несмотря на то, что ее сердце бешено колотилось в груди, Хедер заставила себя дышать спокойно, притворяясь спящей. Остановившись возле кровати, Халид молча смотрел на свою божественно красивую пленницу. Кажется, слуги ее не побеспокоили. Принц не мог дождаться, когда проснется девушка и между ними снова начнется поединок. Отвернувшись, он поспешно вышел из шатра. Хедер открыла глаза. Надо бежать. Сейчас или никогда. Вскочив с постели, Хедер схватила разбросанную по полу одежду, в которую Халид был одет накануне. Она натянула через голову белую хлопковую сорочку. Подол доходил ей до колен наподобие короткой ночной рубашки. Затем Хедер надела его шаровары, натянула повыше и заправила в них рубашку. Правда, стоило ей отпустить шаровары, как они свалились вниз. Тихо выругавшись, Хедер снова натянула их и схватила валявшийся тут же кожаный ремешок. Плотно затянув его на талии, она закатала каждую штанину. Получилось! Хедер хотела надеть и сапоги, но побоялась, что они будут хлопать по ногам и мешать ей идти. Лучше уж идти босиком, чем быть пойманной, решила девушка. Хедер подбежала к задней стене шатра и опустилась на колени. Прижавшись ухом к стенке, она ничего не услышала, и это дало ей основания предполагать, что поблизости никого нет. Приподняв край шатра, она выползла наружу. Прямо перед ней возвышалась вилла Малика, а сзади нее располагался пробраться к пляжу по периметру лагеря, Хедер, скользя от одной палатки к другой, постепенно удалилась от шатра принца. Тем временем Халид стоял у входа в свой шатер, поджидая Малика. Он улыбнулся и приветственно поднял руку. - Я слышал твои рыки со своей террасы, - сказал Малик, бросив взгляд на шатер. - Как она? - Она жива, с ней все в порядке, и она спит, - ответил Халид. - Я как раз ругал слуг, которые вошли в шатер без моего разрешения. Малик улыбнулся: - Утомил ее? Хал ид пожал плечами. - Я оставил у себя кузину. - Какую кузину? - осведомился Халид. - Твою пленницу сопровождала кузина, - пояснил Малик. - Я хочу оставить ее себе. - Делай что хочешь. Малик жестом указал на палатку: - Что будешь с ней делать? - Пусть будет моей рабыней. - А что с Фужером? - Пошлем ему донесение через алжирского дея и герцога де Сассари, - сказал Халид. - Когда он узнает, что я приготовил для нее, он выберется из укрытия, чтобы забрать свою возлюбленную и отомстить мне. Это вопрос чести. - У хорьков нет чести, - ответил Малик. |
|
|