"Патриция Грассо. Чужестранка в гареме " - читать интересную книгу автора - Нельзя же спать весь день, - сказал Халид. - Солнце уже высоко. Тебе
пора помыться и поесть. А потом я познакомлю тебя с твоей новой жизнью. Хедер взглянула на деревянную ванну, которую установили, пока она спала. От воды поднимался пар. - Я не хочу купаться, - сказала она. - Ты пахнешь, как низкий прибой. - Вы пахнете не лучше. - Не лги, - сказал Халид и, схватив девушку за предплечья, вытащил ее из кровати и подтащил к ванне. - Невозможно принимать ванну без посторонней помощи, - заспорила Хедер, подавив зевок. - Чьей, например? - У всякой леди имеется горничная. - У рабов нет слуг, - сообщил ей Халид. - Да, тяжела жизнь рабов, - сказала Хедер. - Но поскольку я... - Судя по твоему поведению, ты не леди, - добавил Халид, перебив ее. Сон Хедер как рукой сняло. - Я не собираюсь долее выслушивать ваши оскорбления, - заявила она и возмущенно отвернулась. Сердито зарычав, Халид развернул ее лицом к себе. Хедер не дрогнула под его пронзительным синим взглядом. - Тебя не пугает звериный рык? - Иногда. - Ты будешь мыться, - проговорил Халид, взявшись за бретельку сорочки, - или я сам тебя помою. Спасибо за доброту, но я бы предпочла остаться одна. - Я вовсе не добр, - сказал Халид. - Просто делаю тебе одолжение. Когда я вернусь, чтобы была в ванне. Ясно? Хедер кивнула. - И перед тем как залезть в ванну, сними сорочку. И снова Хедер кивнула. Она готова была согласиться на что угодно, лишь бы избавиться от него. - Ну? - подал голос Халид. - Что - ну? - Что скажешь в ответ на это одолжение? - Спасибо. Халид бросил на нее предостерегающий взгляд. - Спасибо вам, милорд Халид, - с трудом выдавила из себя Хедер. Однако ее мятежный взгляд противоречил словам. - Не за что, рабыня, - сказал Халид и вышел. У дверей шатра он позвал Абдула и приказал: - Отправь послание Мириме. - Вашей матери? - удивленно переспросил Абдул. - Пусть она купит англо- и франкоговорящего евнуха на невольничьем рынке, - распорядился Халид. - Евнуха? - потрясенно повторил Абдул. Бросив взгляд на шатер, Халид проговорил: - За ней должен кто-то ухаживать. - Слуга для рабыни? - Абдул не скрывал своего изумления. - Вы повредились рассудком? Вы, наверное, забыли, что Хорек сделал с Бертрис? |
|
|