"Джулия Грайс. Любовный огонь " - читать интересную книгу автора

подушку!
- Мисс Бренна? Чем я могу помочь вам? - спросила Хетти, молодая рабыня,
сидевшая в дамской комнате за столом, на котором были разложены нитки,
иголки, булавки, шпильки, гребни, веера, нюхательные соли и другие
необходимые вещи, которые могли в любой момент понадобиться гостьям. Хетти
была ровесницей Бренны и, очевидно, наслаждалась, рассматривая вереницу дам
в модных туалетах.
- Нет, спасибо, все в порядке. Просто... я немного устала.
Она уселась на изящный табурет и посмотрелась в зеркало в затейливой
позолоченной раме. Неужели эта разрумянившаяся девушка с мечтательными
глазами - она, Бренна Лохлаи? Светло-зеленое платье красиво облегало грудь и
талию. Почему она не выбрала какой-нибудь другой наряд, не с таким низким
вырезом, почти открывшим грудь и кремово-гладкие плечи?
- Ой, какая вы красавица, мисс Бренна! И платье такое чудесное. Все
леди сегодня - ну прямо картинки! - Спасибо, Хетти. Ноя, кажется, зря
надела...
Бренна осеклась, не в силах увидеть, как погаснет радостный блеск в
глазах у негритянки. Она все еще чувствовала себя неловко в обществе рабов.
Какая чудовищная несправедливость - быть владельцем другого человеческого
существа, полноправным хозяином его тела и души! Наверное, невольники
ненавидят господ. Бренна слыхала о восстаниях рабов, однако Хетти казалась
веселой и дружелюбной, словно была счастлива своим пребыванием в дамской
комнате и возложенным на нее поручением. Бренна искренне не понимала, чему
так радуется девушка.
Она взяла с туалетного столика веер из слоновой кости и стала
обмахиваться, надеясь охладить разгоряченные щеки. Если бы сегодня погода
была не такой влажной и душной... если бы она не встретила Кейна Фэрфилда,
так смутившего ее покой...
Бренна все еще обмахивалась, когда в комнату вплыла Мелисса Ринн.
- Мне нужна иголка с ниткой и немедленно! - повелительно бросила она. -
Оборка нижней юбки оторвалась и волочится по полу. Эй, ты там, пришей ее да
побыстрее! - Мелисса подняла подол и показала болтавшуюся оборку из белого
батиста.
- Да, мэм.
Хетти отыскала белую нитку, проворно вдела в иглу и, встав на колени,
принялась делать аккуратные стежки.
- Да не копайся же! Ленивая, неуклюжая...
Хетти ничего не ответила, но нижняя губка неприязненно дрогнула. Глаза
уже не сияли воодушевлением. Бренна не на шутку возмутилась.
- Хетти старается как может! - взорвалась она. - Хорошая работа всегда
требует времени, иначе оборка снова оторвется, не успеете вы сделать и
нескольких шагов!
- Неужели? - пренебрежительно процедила Мелисса, гордо вскинув голову,
так что взметнулись светлые локоны. - Не припомню, чтобы я спрашивала чье-то
мнение!
- Однако я позволила себе его высказать!
Если Бренна до этого ненавидела Мелиссу, то теперь готова была ее
убить. Отец был неизменно вежлив со слугами и утверждал, что это
единственный способ заставить их трудиться не за страх, а за совесть.
- Вы уже успели побывать в постели моего брата? - ехидно осведомилась