"Джулия Грайс. Любовный огонь " - читать интересную книгу автораДублина наделал множество долгов и был вынужден продать часть земли.
- Продать? Я не знала... - Не важно, дорогая. Уверен, что он не хотел забивать твою прелестную головку столь печальными вещами. Тем не менее в последние месяцы его состояние продолжало уменьшаться. Затем одному из кредиторов удалось завладеть его поместьями. - Эймос вздохнул, рассеянно поглаживая усы. - Не знаю точно, как это случилось, но, по-видимому, после того, как все долги были выплачены, твой отец остался нищим, без единого пенни. - Нищим? - охнула девушка, - Но у нас... всегда было много денег! Состояние мамы... И отец открыл доверительные фонды на нас с Квентином! По достижении двадцати одного года мы должны были получить кругленькую сумму! - Всего этого больше нет. Вы совершенно разорены. Поместье твоего отца купил некий Нейл Эрхарт. - Нейл Эрхарт? - Да. Ты его знаешь? В любом случае, Бренна, ваше положение крайне серьезно. Вы больше ни на что не можете рассчитывать. Бренна подошла к окну, под которым раскинулся огромный виргинский дуб, поросший испанским мхом. В лунном свете он отбрасывал причудливую тень, похожую на неведомое чудовище. Девушке казалось, что она видит дурной сон. Скоро она повернется на другой бок, увидит над собой знакомый белый полог и розы на обоях. Но в ушах неотступно звучали слова Эймоса: - Твой отец скончался... от опухоли... куплено Нейлом Эрхартом... Нет, этого не может быть! Однако разум с холодной ясностью твердил, что все происходит наяву. Отец знал, что умирает, но тем не менее отослал дочь, желая избавить ее от что никогда больше не увидит Бренну. Слезы щипали веки. Они с Квентином успели скрыться, но отец принял на себя жестокий удар. Нейл и его родственники намеренно разорили Брендана Лохлана. Теперь она отчетливо понимала - эта семейка сумела выведать все о делах отца и, должно быть, подкупила управляющих, чтобы уничтожить ненавистного врага. Почему она посчитала, что ее бегство останется без последствий, что Эрхарты не потребуют свой фунт плоти?* ______________ * Намек на пьесу В. Шекспира "Венецианский купец". - Бренна, как ты себя чувствуешь? Тетя Ровена подошла ближе, но не осмелилась взять племянницу под руку. Бренну снова поразил усталый голос тети. - Вероятно, тебе лучше прилечь. Ты плохо выглядишь, и потрясение было слишком сильным, - заметила Ровена. - Утром придется многое решить, и тебе не помешает хорошенько отдохнуть. - Решить? - Да, конечно. Нужно определить, что теперь делать. Ты ведь должна как-то... - Позже, Ровена, - вмешался Эймос. - У нас впереди достаточно времени. Бренна гордо выпрямилась. Она сама хозяйка своей судьбы! Однако девушка не могла произнести этого вслух. Дядя смотрел на нее с легким пренебрежением. И тетя все время маячила за спиной, словно желая утешить племянницу, но не знала как. |
|
|