"Джулия Грайс. Свет твоих глаз " - читать интересную книгу автораразросшемся кустарнике жимолости. Дом был расположен в низине, где постоянно
скапливалась вода и жидкая черная грязь подступала к самому порогу. В доме всегда было сыро. Маргарет самоотверженно боролась с грязью, ей казалось, что сверкающий белизной пол приподнимает их над тем социальным болотом, в котором они оказались. Последняя беременность вконец измотала ее. Она страдала варикозным расширением вен и ноги нестерпимо ныли, тем более что большую часть дня приходилось проводить на ногах: стирать и готовить, снова готовить и стирать, пока она, совершенно обессиленная, не падала на соломенный тюфяк рядом с Оррином. Оррин хотел купить ей кресло со скамеечкой для ног, такое же, как у миссис Дентон, а Тимми, их девятилетнему сыну, - пони. Тимми прекрасно ездил верхом, не хуже хозяйских сыновей. "Наш мальчик заслуживает того, чтобы иметь хорошие вещи, - не раз говорила Маргарет. - Когда-нибудь он станет настоящим мужчиной: порядочным, сильным и интеллигентным..." В декабре пришло письмо от ее брата, Адама. Тот рано оставил отчий дом и стал жить своим умом. Они не виделись десять лет. Письмо было не слишком грамотным, зато полным энтузиазма. "Климат здесь, как в райском саду, - писал он, - здесь само все растет, любые фрукты..." Оррин сначала ничего не сказал ей, кроме того, что хочет подыскать работу получше и для этого они должны подняться вверх по течению, может быть, там ему удастся найти приличное место, и только вечером, накануне отъезда, он показал ей украденные деньги. - Оррин! - в ужасе прошептала Маргарет. - Не волнуйся, дорогая, - ответил он. - Пока Дентон обнаружит пропажу, суммы. Он частенько напивается так, что не может отыскать туфли под собственной кроватью. - Но, Оррин, - возразила она, замирая от страха. - Ты же знаешь, что воровать - великий грех. Или ты забыл о том, что Бог все видит? Как ты мог нарушить Его заповедь! И еще, что будет, если хозяева, заметив пропажу, вышлют погоню? Муж, небольшого роста, коренастый мужчина с упрямым подбородком и вихрастыми каштановыми волосами, молча смотрел на нее. - Они не найдут нас, - медленно проговорил он наконец. - Бог нам поможет. Он не станет меня осуждать и становиться мне поперек дороги. Наоборот, Он сам направил меня на этот путь. Мы должны уехать в Калифорнию. - В Калифорнию?! Она смотрела на него во все глаза. Они были женаты уже десять лет, но Маргарет вдруг поняла, что совершенно не знает собственного мужа. - Там совсем другая жизнь, Маргарет, - продолжал убеждать ее Оррин. - Я не раз слышал об этом, да и Адам пишет, что это благословенный край. Может быть, там и не текут молочные реки в кисельных берегах, но что-то чертовски близкое к этому. Говорят, там все время тепло и люди не страдают от лихорадки, как у нас, и земля там такая плодородная, что воткни в нее палку, и она прорастет и даст урожай. А в озерах и реках столько рыбы, что ее ловят голыми руками. Человек там может чувствовать себя королем. Никто не будет тебе указывать, как ты должен жить и что делать только потому, что у него есть рабы, а у тебя их нет и ты всего лишь надсмотрщик за чужим добром. - Но, Оррин, это же безумие - ехать туда, где у тебя нет ни друзей, ни |
|
|