"Джулия Грайс. Свет твоих глаз " - читать интересную книгу автора - Что значит если захотят принять? А если не захотят, тогда что? Как
вас зовут? Меня - Маргарет Уайлс, но вы можете звать меня просто Маргарет. - Эмеральда Реган, - представилась Эмери и грустно взглянула на собеседницу. - По правде говоря, я не думаю, что они примут меня с радостью. Наверняка никто не выразит особого восторга, увидев на пороге молодую девушку с письмом, в котором содержится просьба приютить ее... - Если вы так думаете, то вам и незачем ехать туда, вот что я скажу. Женщина вздернула подбородок и впервые за время разговора рассмеялась. Зубы у нее оказались ровными и белыми, как жемчуг. Смех преобразил ее лицо, взгляд потеплел. Всем своим видом она выражала участие. - Но мне ничего другого не остается. Я не могу больше жить там, где жила раньше, и если кузина Франклин не захочет приютить меня, то мне придется искать работу. - Работу? - Маргарет бросила взгляд на белые, холеные руки гостьи, очевидно, не знакомые ни с какой работой, в отличие от ее, покрасневших и набухших от бесконечных стирок. - А что вы умеете делать? - К сожалению, не многое. Я умею рисовать и могла бы преподавать в какой-нибудь женской школе, могу вести хозяйство. Моя тетя обучала меня этому, умею вести счета, заказывать обеды и все такое. Она научила меня заваривать травы, чтобы лечить рабов, когда они заболеют... "Эта девушка - дочь плантатора. Теперь понятно, почему на ней такое дорогое платье и такие нежные руки", - подумала Маргарет. - Не думаю, что вам удастся заработать на жизнь, заваривая травы, - как можно мягче произнесла Маргарет. - Сможете ли вы работать поденщицей или няней? - Боюсь, что нет. У нас всю черную работу выполняли рабы. Но у меня были младшие сестры, - с надеждой добавила она, - и я часто помогала им с уроками. Я могла бы учить детей чтению и чистописанию, могла бы писать письма за тех, кто не знает грамоты. И еще мне кажется, я легко смогу научиться всякой работе. Мисс Франи говорила, что у меня быстрый ум и ловкие пальцы. - Я в этом не сомневаюсь, - улыбнулась Маргарет. У нее уже появилась идея относительно этой девушки, но вначале следовало побольше о ней узнать и еще уговорить Оррина. И хотя решение было принято ею слишком скоропалительно, ей казалось, что она не ошиблась в девушке. Им пришлось уехать из Нью-Орлеана из-за Оррина, который работал белым надсмотрщиком на плантации. Плантация была одной из самых доходных в штате, там выращивали сахарный тростник, и Оррин утаил доходы на восемьсот долларов, присвоив деньги себе. Оррин не был закоренелым преступником, и Маргарет продолжала считать его порядочным человеком, несмотря на совершенный им грех. Но и Дентоны были не подарок. Для них надсмотрщик был в самом низу социальной лестницы, почти на одном уровне с рабами. Миссис Дентон никогда не разговаривала с Маргарет и не позволяла учителям ее детей учить детей Маргарет и Оррина, хотя девятилетний отпрыск Дентонов был того же возраста, что и их сын, но только намного глупее. Если бы Маргарет не была сама учительницей в юности, ее дети так бы и не получили возможности научиться грамоте. Уайлсы жили в небольшом коттедже из четырех комнат, утопавшем в |
|
|