"Кристина Григ. Брачный ультиматум " - читать интересную книгу автора Провозглашенная устами младенца истина заставила Дарси поежиться.
- Я бы с радостью согласилась, - солгала она, - но не рановато ли устраивать ужин в такое время? - Мам, ты только что сама предложила это, - напомнил Майкл, слегка надувшись. - Ну же, Царей, - негромко обронил Алек, - хотя бы раз в жизни попробуй сделать правильный выбор, пока еще не слишком поздно. - Но ведь это будет просто жареная курица и мультяшки по телевизору. Ты... умрешь от скуки. Алек усмехнулся. Его пристальный взгляд вновь словно раздел Дарси. - Рядом с тобой ни один мужчина не станет скучать. У нее запылали щеки. - Замечательно. Поступай как знаешь. Отправляйся за этими несчастными цыплятами и вообще... Если ты вознамерился провести вечер здесь, мне тебя не остановить, разве что я закрою дверь на засов. - Дарси заставила себя улыбнуться. - Мы с Майклом будем ждать. - Ты подождешь, - поправил ее Алек, кладя руку на плечо мальчика. - А мы с Майком съездим в город. - Нет! Мой сын останется здесь. С тобой я его не отпущу. Я еще не сошла с ума. Чтобы Майкл... - ей хотелось сказать: стал таким, как ты, но она произнесла другое: - всю дорогу трясся на заднем сиденье мотоцикла? - Ух ты! У тебя есть мотоцикл? - восхищенно прошептал мальчик. - Где он? Я не заметил его возле дома. Там только какая-то красная машина. Алек рассмеялся. - Ты наблюдателен, парень. - Он взглянул, на Дарси. - Это "феррари". Дарси почувствовала себя загнанной в угол. - Мам, ну можно я поеду с Алеком, а? Скажи "да", пожалуйста! - приплясывал от нетерпения ее сын. Здравый смысл подсказывал Дарси, что позволять этого не следует, но, взглянув на сияющую мордашку Майкла, она сдалась. - Ладно, поезжай. Только ненадолго. - Последние слова предназначались Алеку. - Мы быстро вернемся, - заверил ее сын. - А ты пока оденешься. - Вот именно. - Алек посмотрел Дарси в глаза. - Знаешь, мне только что пришло в голову... Мисс Флинн, часом, не звонила сюда? Не предупреждала, что я собрался нанести визит? Может, из-за этого ты и нарядилась соответствующим образом? - Как это - соответствующим? - спросил Майкл. - Так говорят, когда кто-то делает что-то намеренно, - пояснил Алек. - Только ко мне это не имеет никакого отношения, - холодно заметила Дарси. Алек улыбнулся. Сначала ей, потом Майклу. Затем протянул руку, и мальчик взялся за нее. Дарси провожала взглядом ребенка, которого она любит, и мужчину, которого ненавидит, до тех пор пока они не скрылись из виду. Они отсутствовали очень долго. Дарси уже не на шутку разволновалась, поминутно поглядывая на часы. Наконец зазвонил телефон. Это оказался Бенинг. - Черт побери, куда вы запропастились? - сердито крикнула Дарси. В трубке прозвучал смех. |
|
|