"Кристина Григ. Брачный ультиматум " - читать интересную книгу автора

Измятый и потрепанный конверт выглядел так, будто следовал за Алеком по
всему миру.
В письме брат сообщал, что отец умер. От инсульта. Сверив даты, Алек
понял, что это случилось больше года назад. Он закрыл глаза и стал ждать,
когда придет горечь утраты, однако ничего подобного не произошло. Гленн
Бенингедва ли сделал хоть что-то, что оставило бы в сердце младшего сына
светлую память о нем.
"Отец все завещал мне, - писал Джон. - Разумеется, я с этим не
согласен. Мы уладим дело, когда ты приедешь".
В этом месте он усмехнулся. Намерения брата были благородны, однако сам
Алек не нуждался в деньгах отца. Перевернув страницу и прочтя дальнейшее,
Алек похолодел.
"Не знаю, как тебе и сказать. Понимаешь, я сделал это, потому что ты
велел мне позаботиться о Дарси. Она была так одинока после твоего отъезда,
так грустила..."
- Нет... - прошептал он. - Нет...
Его брат женился. На Дарси. На девушке, которую Алек боготворил,
воспоминания о которой помогли ему выжить и найти собственное место в жизни.
Неужели Гленн Бенинг был прав, предупреждая младшего сына о женском
коварстве?
- Я люблю тебя, - говорила Дарси. - И никогда не полюблю никого, кроме
тебя...
Однако на самом деле, как и предвидел папаша Алека, она охотилась за
именем и деньгами Бенингов.
Окончание письма представляло собой сентиментальную чушь. Алек скомкал
бумажку, с трудом сдерживая гнев. Находившиеся в этот момент рядом мужчины
заметили выражение его лица и поспешили отойти в сторонку. А ведь это были
крепкие парни, не боявшиеся ни черта, ни дьявола. И тем не менее они
дрогнули перед тем, что проявилось тогда во взгляде Алека.
Письмо он разорвал на мелкие кусочки и швырнул как подачку ветру,
который быстро развеял бумажки по пескам пустыни. А Алек с тех пор
окончательно повернулся спиной к своему дому, Джону, Дарси и ко всему
остальному о чем имел глупость мечтать. Отныне у него осталась одна цель -
сделаться состоятельным человеком.
Алек преуспел в своих намерениях и теперь, после долгих лет отсутствия
и трагической смерти брата, возвращался в Мэнсвилл, чтобы мстить.

2

Обычная для этих мест жара в нынешнем год, казалась особенно
невыносимой. Взять хотя бы сегодняшний день. Еще не было и девяти утра, а
припекало, как в полдень.
Сидевшая перед трюмо Дарси застонала от досады. В любой другой день она
не стала бы особо беспокоиться из-за духоты. Ей было хорошо известно, что
лучший способ борьбы с жарой заключается в том, чтобы поменьше обращать на
нее внимание. Нужно просто повязать волосы на затылке, количество одежды
свести к шортам и майке и отказаться от любого макияжа.
Однако сегодня это абсолютно исключалось.
Менее чем через час Дарси предстояла встреча с Эстер Флинн, адвокатом
Джона. И ей хотелось выглядеть как миссис Бенинг, а не Дарси Уолкер. Для нее