"Грэм Грин. Монсеньор Кихот" - читать интересную книгу автора

- Надо было кое-что подправить в моторе, - я никогда не знаю, как эти
штуки называются, - пришлось изрядно повозиться, но сейчас он работает
вполне сносно. Когда доберетесь до Мадрида, монсеньор, дайте все-таки
машину профессионалам - пусть проверят.
- Значит, я могу ехать?
- Если не хотите после обеда немного отдохнуть. Тереса постелет вам на
моей кровати.
- Нет, нет, отче. Ваше превосходное вино и бифштекс - ах, какой
бифштекс! - вполне восстановили мои силы. Кроме того, я сегодня вечером
приглашен в Мадриде на ужин, а я не люблю приезжать в темноте.
Пока они шли к шоссе, епископ принялся расспрашивать отца Кихота.
- Сколько лет вы живете в Эль-Тобосо, отче?
- С детства, монсеньор. Только когда учился на священника, уезжал
отсюда.
- А где вы учились?
- В Мадриде. Я бы предпочел Саламанку, да слишком там высокие
требования.
- Человеку ваших способностей нечего делать в Эль-Тобосо. Ваш епископ,
несомненно...
- Мой епископ - увы! - слишком хорошо знает, сколь скромны мои
способности.
- А ваш епископ мог бы починить мою машину?
- Я имею в виду - мои духовные способности.
- В церкви нам нужны и практики. В современном мире astucia
[изворотливость, находчивость (исп.)] - в смысле мирской мудрости - должна
сочетаться с молитвой. Священник, способный поставить перед нежданным
гостем хорошее вино, хороший сыр и отличный бифштекс, - такой священник не
уронит себя в самых высоких кругах. Мы существуем на этом свете, чтобы
приводить грешников к покаянию, а среди буржуазии их куда больше, чем
среди крестьянства. Мне хотелось бы, чтобы вы, подобно вашему предку Дон
Кихоту, шли высоким путем...
- Моего предка ведь называли сумасшедшим, монсеньор.
- Многие говорили так про святого Игнатия [Игнатий Лойола (1491?-1556)
- основатель ордена иезуитов]. А вот и шоссе, по которому мне предстоит
следовать, вот и мой "мерседес"...
- Мой епископ говорит, что Дон Кихот - это вымысел, плод фантазии
писателя...
- Возможно, отче, все мы - вымысел, плод фантазии господа.
- Вы что же, хотите, чтобы я сразился с ветряными мельницами?
- Только сразившись с ветряными мельницами, Дон Кихот познал истину на
смертном одре. - И, устраиваясь за рулем своего "мерседеса", епископ на
манер грегорианцев произнес нараспев: - "Новым птицам на старые гнезда не
садиться" [Сервантес, "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский", ч.2,
гл.24, пер. Н.Любимова].
- Красиво звучит, - заметил отец Кихот, - но что же он хотел этим
сказать?
- Я сам так и не разгадал, - ответил епископ, - но достаточно того, что
это красиво. - И "мерседес", мягко заурчав, покатил по дороге на Мадрид, а
отец Кихот на мгновение уловил в воздухе приятный запашок - смесь молодого
вина, коньяка и ламанчского сыра, - который человек сторонний вполне мог