"Грэм Грин. Брайтонский леденец" - читать интересную книгу автора

солнечный свет, заливая Стрэнд, бликами дрожал на радиаторах автомобилей;
в одном из верхних этажей пансиона Стэнли Гиббонса у окна сидел человек с
длинными седыми усами по моде времен короля Эдуарда и рассматривал в лупу
почтовую марку; прогрохотала большая подвода, груженая бочками, а на
Трафальгарской площади били фонтаны, словно прохладные прозрачные цветы
распускались и падали в тусклые, закопченные бассейны. "Это будет стоите
денег, - повторяла себе Айда, - если хочешь узнать правду, это всегда
стоит денег". И она медленно пошла по переулку св.Мартина, подсчитывая
возможные расходы, но сквозь грусть и решимость к ней беспрестанно
возвращалась мысль: это увлекает, это жизнь, - и сердце ее билось сильнее.
На улице Севен Дайлз около дверей "Королевского дуба" бродили негры в
плотно облегающих опрятных костюмах и старых форменных галстуках школы,
где они когда-то учились. Айда узнала одного из них и остановилась с ним
поболтать.
- Как дела, Джо? - Над яркой полосатой рубашкой, словно ряд огней в
темноте, засверкали крупные белые зубы.
- Прекрасно, Айда, прекрасно.
- А что ваша сенная лихорадка?
- Все мучит, Айда, все мучит.
- Ну, всего хорошего, Джо.
- Всего хорошего, Айда.
До конторы господ "Картера и Гэллоуэя" было четверть часа ходьбы, она
помещалась на самой верхотуре высокого здания недалеко от Грейс-Инн.
Теперь ей нужно было экономить: она не хотела тратиться даже на автобус;
когда она добралась до пыльного старинного здания, там не оказалось лифта.
Крутые марши каменной лестницы утомили Айду. Весь этот долгий день во рту
у нее ничего не было, кроме булочки, съеденной на станции. Она села на
подоконник и сняла туфли. Ступни у нее горели; она принялась растирать
пальцы на ногах. Вниз по лестнице шел какой-то старый джентльмен с
длинными усами. Он искоса, каким-то порочным взглядом посмотрел на Айду,
на нем были клетчатый пиджак, желтый жилет и серый котелок. Он снял
котелок.
- Попали в беду, мадам? - спросил он, глядя на Айду маленькими тусклыми
глазками. - Может быть, я могу помочь?
- Я никому не позволяю чесать мне ноги, - ответила Айда.
- Ха-ха, - засмеялся старик, - вам очко. Вот это мне по сердцу. Вы
наверх или вниз?
- Наверх. Под самую крышу.
- "Картер и Гэллоуэй". Солидная фирма. Скажите им, что это я вас
послал.
- А как вас зовут?
- Мойн. Чарли Мойн. Я вас здесь уже видел раньше.
- Не может этого быть.
- Значит, где-нибудь в другом месте. Никогда не забываю женщину с
хорошей фигурой. Скажите им, что вы от Мойна. Сделают в срочном порядке.
- Почему здесь нет лифта?
- Старомодные люди. Я и сам старомодный. Я видел вас в Эпсоме.
- Возможно.
- Я всегда замечаю интересных женщин. Пригласил бы вас выпить за углом
бутылочку шипучего, если бы эти попрошайки не выманили у меня последнюю