"Г.Грин. Доверенное лицо" - читать интересную книгу автора

увидел сперва тщательно отутюженные брюки, затем меховой воротник и,
наконец, лицо. Они вглядывались друг в друга поверх барьера. От удивления
оба не знали, что сказать. Кроме того, они никогда друг с другом не
разговаривали. Названия их партий начинались с разных букв - их разделяли и
эти буквы и великое множество смертей. Давным-давно они встретились на
вернисаже, однажды на вокзале и еще как-то раз в аэропорту. Д. не мог даже
вспомнить его имени.
Тот отвернулся первым. В зимнем пальто, тощий как корешок сельдерея,
высокий, нервный и подвижный, он быстро удалялся на прямых и твердых, как
ходули, но достаточно упругих ногах. Вид у него был решительный и
целеустремленный. Д. подумал: "Наверное попробует ограбить меня, а то и
постарается организовать убийство. У него-то наверняка побольше помощников,
денег и друзей. Отправится со своими рекомендательными письмами к пэрам и
министрам - он и сам-то, помнится, носил какой-то титул до провозглашения
республики, не то граф, не то маркиз". Какое невезенье, что оба они
оказались на одном пароходе, да еще заметили друг друга, два тайных агента,
выполняющих, быть может, похожие задания.
Снова взвыла пароходная сирена, и вдруг из тумана, словно лица из окон,
выглянули другие суда, засверкали огни, вырисовался нос волнолома. Их
пароход медленно, сквозь скопление судов, прокладывал себе путь к причалу.
Машины сбавили скорость и вскоре застопорились. Д.. услышал, как вода плещет
о борт - шлеп, шлеп, шлеп. Очевидно, подваливали боком. Кто-то невидимый
выкрикнул что-то будто из самого моря. Судно еще подалось бортом, и они
причалили - просто и буднично. Поток ринувшихся к выходу пассажиров с
чемоданами был остановлен матросами. Словно вознамерившись разобрать пароход
на куски, матросы убрали часть перил. И тогда все пассажиры с чемоданами,
обклеенными ярлыками швейцарских отелей и пансионатов Биарица, ринулись к
трапу. Д. пропустил толпу мимо себя. Весь его багаж состоял из кожаного
портфеля, в котором лежали гребешок, зубная щетка и другие мелочи. Пижаму Д.
носить отвык - да и что в ней проку, если два-три раза в ночь тебя будит
грохот бомбежки и надо бежать в подвал.
Поток пассажиров перед паспортным контролем разделился на два: в одном
иностранцы, в другом - британские подданные. Иностранцев было немного; в
нескольких шагах от Д. стоял, зябко дрожа в своей шубе, высокий пассажир
первого класса. Бледный и изящный, он смотрел с отвращением на распахнутые
двери контрольно-пропускного пункта, разместившегося здесь же, на причале, в
открытом всем ветрам ангаре. Но Л. быстро, словно сквозняком, пронесло через
контроль. Одного беглого взгляда на его документы оказалось достаточно -
таких легко опознают, как предмет антиквариата. Музейный экземпляр, -
беззлобно подумал Д. Все они по ту сторону фронта казались ему музейными
экспонатами - жизнь их проходила в больших холодных особняках, похожих на
городские художественные галереи с унылыми полотнами старых мастеров и
инкрустированными шкафами Буля в коридорах.
Д. добрался, наконец, до стойки паспортного контроля. Отменно любезный
человек с золотистыми усами спросил:
- Вы полагаете - это ваша фотография?
- Конечно, - ответил Д. Он посмотрел на снимок. Давно ему не доводилось
заглядывать в собственный паспорт - годы наверное. Он увидел лицо
незнакомца, человека более молодого и явно более счастливого, чем он, -
незнакомец улыбался в объектив.