"Грэм Грин. Можете вы одолжить нам своего мужа?" - читать интересную книгу автора

сегодня, думаю, его припудрили.
- Вы долго здесь пробудете? - спросил я, понимая, как неловко по
сравнению с их непринужденной болтовней я вступаю в беседу.
- Мы намеревались уехать завтра, - сказал Стивен, - но вчера вечером
наши планы изменились.
- Вчера вечером?
- Был прекрасный день, не так ли? "О, - сказал я Тони, - конечно,
бедный печальный старый Лондон может потерпеть без нас еще немного". Он же
очень выносливый - как человек-реклама на железнодорожном вокзале.
- Ваши клиенты так терпеливы?
- Бог мой, клиенты! Вы в жизни не видели такого хамства, с каким мы
сталкиваемся на Бромптон Сквер и в подобных местах. Всегда одно и то же.
Люди, которые платят другим за украшение своего жилища, сами отличаются
ужасным вкусом.
- Но вы же служите обществу, в конце концов. Подумайте, как мы страдали
бы без вас. На Бромптон Сквер.
Тони хохотнул: - Не знаю, смогли бы мы выдерживать все это, если бы у
нас не было своих шуточек. Вот, например, для миссис Кларенти мы создали то,
что мы называем Лукулловым пиром.
- Она была очарована, - сказал Стивен.
- Самые непристойные формы овощей. Это напоминало мне праздник сбора
урожая.
Внезапно они замолчали и стали внимательно наблюдать за кем-то через
мое плечо. Я обернулся. Это была Пупи собственной персоной. Она стояла,
ожидая пока гарсон укажет ей столик, как новенькая в классе, которая не
знает правил. Казалось даже, что на ней школьная форма: очень узкие брюки с
разрезом на щиколотке; но она не поняла, что летний семестр уже кончился.
Она оделась так, я это определенно почувствовал, чтобы не выделяться, чтобы
спрятаться, но на террасе были еще только две женщины, обе в теплых твидовых
юбках. Она бросила на них тоскливый взгляд, когда официант вел ее мимо
нашего столика к другому, поближе к морю. Ее длинные ноги в брюках неловко
переступали, словно были обнажены.
- Молодая прошла, - сказал Тони.
- И уже покинутая, - сказал Стивен с огромным удовлетворением.
- Знаете, ее зовут Пупи Трэвис.
- Ну и странное имечко ей выбрали. Ее не могли так окрестить, разве что
нашли очень либерального попика.
- А его зовут Питер. Чем занимается - неизвестно. Я думаю не армия, как
полагаешь?
- Нет, не армия. Может, что-нибудь связанное с землей - возле него
такой приятный травянистый запах.
- Вы, кажется, узнали почти все, что можно, - сказал я.
- Мы заглянули в их регистрационную карту перед обедом.
- По-моему, - сказал Тони, - по настроению ПТ не скажешь, что они были
активны ночью. - Он посмотрел через стол на девушку с выражением, похожим на
ненависть.
- Нас обоих тронул, - сказал Стивен, - этот вид невинности.
Чувствуется, что он больше привык к лошадям.
- Он принимал напряжение в промежности, которое испытывает наездник, за
что-то совсем другое.