"Наковальня" - читать интересную книгу автора (ван Палланд Николас)ЛЮДИ, КОТОРЫЕ ВИДЯТ ВЕЧНОСТЬДневник Элспет: Они собрались в отверстии у самой вершины скульптуры — в черной пещере со стенами, блестящими как угольный пласт. Внизу раздробленными льдинами лежали крыши Кьяры. Здание было достаточно близко к внешней границе города, чтобы была видна Наковальня, необозримая чернильная равнина, загибающаяся вверх и растворяющаяся в черном небе. Большинство бегунов по крышам рассеялись, блохами упрыгав в лес пиков и шпилей, чтобы исчезнуть как саранча с бесплодной земли. Осталось только пятнадцать человек, — ядро, решил Габриел, — среди них Киппер со своей семьей, Монах и Снаппер. Черноволосая женщина сидела в углу, даже не шевелясь, только наблюдала, наблюдала. Монах и еще одна, женщина возились по локти в ванне, заполненной землей. Остальные сгрудились вокруг костерка у одной из стен пещеры. Точнее, не костерка, а просто горящего топливного кубика размером с кулак. Но Габриел не ждал увидеть в Кьяре открытое пламя, и костерок и успокоил его, и заставил больше чем когда-либо осознать свое одиночество. В мечущихся язычках пламени он увидел тысячи костров, рассыпанных словно звезды в кильватере его жизни, в таких разных мирах, как Терра-Нова, Лас-Пальмас и Октавия. Годы прошли под открытым небом, пропитанные терпкостью мокрой древесной коры и кисло-сладким запахом травы. Боже, он скучал по этому так, что становилось больно. В пещере царило веселье. Бегуны по крышам перебрасывались непристойными шутками, иной раз схватываясь в словесных баталиях. Но Габриел мрачно отметил двух часовых, стерегущих вход в пещеру. Значит, о бегстве можно забыть. Рядом с ним кто-то сел. Шэрри. — Расскажи мне о Земле, — попросила она, робко глядя на Габриела сквозь пряди гладких волос. Оглядевшись, он понял, что снова оказался в центре внимания. Монах кончил свой раскопки в цветочном горшке, и что-то уже двигалось там, в почве, тонкий зеленый росток, который медленно покачивался, вытягиваясь вверх, как крошечная испуганная кобра. Генинж, сообразил землянин, и его рот сжался в тугую линию. — Ну что, Габриел Кайли? Ты будешь нашим рассказчиком на сегодняшний вечер? Лазарус Уайт развалился на полу, на стратегическом удалении от всех остальных. Местный говорок исчез из его речи, и его голос был тихим и меловым. — Даже не знаю, о чем рассказывать, — неловко пробормотал Габриел. Его смущала не столько угроза, которую излучал Лазарус, сколько его странный магнетизм. На мгновение резкость исчезала из черт Лазаруса, растворяясь в усталую мягкость. И Габриел каждый раз ждал, что вот сейчас покажется другая личность Уайта и задержит на нем свое внимание, пусть на минуту, исполненное спокойной мудрости. — О чем вы хотели бы услышать? — О твоей родине, — тут же ответила Шэрри. — Расскажи нам о своей родине. Этого Габриел и боялся. — Моя родина почти как ваша, только люди пытаются найти свой путь, — сказал он уклончиво. — Ну, давай, парень, нарисуй нам большую картину, — настаивала Шэрри. — Дай увидеть все твоими глазами. На что похожа твоя родина? Она должна здорово отличаться от Тора. Элспет однажды показала мне семечко, которое привезла оттуда. — Я знаю. Семечко паракильи. Увидев разочарование на лице Шэрри, Габриел смягчился. — Наковальня, — услышал он свой голос. — Она похожа на Наковальню. Плоская и… но не черная… красная, куда ни глянь. Это терпеливая страна. Самый старый континент Земли. Он такой выветренный и такой плоский, что вода больше никуда не течет. Люди приезжают из других мест и думают, что земля здесь мертва — сухие деревья, сухая трава и ни капли дождя. Но нет. Она просто старая и терпеливая. Год за годом не будет дождей, но потом, однажды… дожди придут. Семена паракильи, как то, что показала тебе Элспет, которые годами лежали как мертвые, набухнут и расцветут, и через пару дней это больше не Наковальня, она не старая, она розовая от паракилий, розовая, как детская ручонка. Внезапно равнина становится морем. Есть даже лягушки… вы знаете, что такое лягушка? Маленькое земноводное. Лягушка, запасающая воду. Она делает себе мешочек, закрывается в нем и ждет под землей. Приходят дожди, вода просачивается туда, где спит лягушка, и в мгновение ока вся равнина кишит лягушками. Еда, питье, спаривание, потомство — все должно произойти за несколько недель… — Габриел поймал себя на том, что улыбается как любящий папаша, и замолчал. — Ну… вот таким образом, — кончил он, злясь, что его вытащили на этот разговор. Лазарус Уайт тихо засмеялся: — Похоже, что плетение хороших баек — один из многих твоих талантов. — И что это за таланты? — холодно осведомился Габриел. — Тебе лучше знать, хотя я был свидетелем довольно многих за те несколько дней, что ты провел в Кьяре. Нечасто я думаю согласно с властями Тора. — Не уверен, что хочу узнать, в чем обнаружилось это согласие. Лазарус снова засмеялся — как будто стальной напильник зашаркал по фарфору. — В природе охотнику, чтобы поймать добычу, лучше всего прикинуться чем-то безобидным. — А безобидной добыче, чтобы спастись от охотника, лучше всего походить на что-то смертоносное, — тотчас возразил Габриел. — Действительно. Так кто ты? Землянин сдержал досаду. «Черт побери, — Подумал он, — неужели никто больше не принимает ничего за чистую монету?» Он сменил тему: — Расскажи мне о голубом ящике. — О голубом ящике? — Глаза Лазаруса метнулись к Киллеру, который ухмыльнулся и подмигнул Габриелу. — Что ты знаешь о голубом ящике? — В этом городке такая болезнь — отвечать вопросом на вопрос? — сухо поинтересовался землянин. — Ладно, Габриел Кайли. — Лазарус встал и подошел к генинжевому бобу, который вырос уже на полметра и раскрывал свои первые почки. — Это было то, что твоя сестра жаждала приобрести. Она пришла к нам… она пришла к Кипперу… спрашивая, не поможем ли мы достать его. — Лазарус покачал головой, гладя зеленый листок. — Мелкое воровство не та затея, которая стимулирует мой адреналин. — И чем было это то, что она хотела украсть? — Я сказал «украсть»? — Так я услышал. — Ты услышал, Габриел Кайли? — набросился на него Лазарус с перекошенным от ярости лицом. — Ты слышал, что я сказал «украсть»? А что еще я сказал, Габриел Кайли? Что еще я сказал? Кто мы такие? Разбойники с большой дороги? Шайка мелких жуликов? Это гнездо орла, Габриел Кайли! — закричал он. — Гнездо орла! Габриел испуганно отшатнулся. Остальные бегуны по крышам рассматривали пол, за исключением Киппера, чей взгляд перелетал с Лазаруса на Габриела и обратно. Малышка заплакала, и Тох рассеянно покачал ее, чтобы успокоить. Лазарус снова повернулся к бобовому стеблю. — Итак, — заговорил он спокойным тоном, будто предыдущей вспышки никогда и не было, — что еще ты слышал? Все еще не понимая, что так разъярило Лазаруса, Габриел проговорил осторожно: — Ты сказал, что тебя не прельщает мелкое воровство. — Да, не прельщает. — Так что такое голубой ящик? Лазарус пожал плечами: — Я не знаю. Правда. Элспет считала его важным, и его владельцы считают его важным. — Ну, тогда кто его владельцы? Лазарус поднял брови и странно передернул плечами. — Я что, похож на человека, которого интересуют такие мелочи? Твоя сестра… твоя сестра была фанатиком. Всегда ругала власти. Сражайтесь с властями, сражайтесь с властями, сражайтесь с властями. — Лазарус презрительно скривился. По пещере разнеслось шуршание, и слабо запахло едой, синтетической, в саморазогревающейся упаковке. Через минуту Шэрри, ободряюще улыбнувшись, вложила в руки Габриела коробку, от которой поднимался пар, и вилку. — Вершина пищевой цепочки — это мы, — заметил Киппер над плечом землянина. — Каждому чуду нужен сытный кусок хлеба, чтобы крепко удерживать свои три точки. Только Лазарус не ел. Он снова полулежал, с ледяным величием обозревая свое племя гномов. — Ты законопослушный человек, Габриел Кайли? — Не очень, — честно признался Габриел. — Я никогда особо не доверял Организации и ее методам. — Организации? Габриел пожал плечами, не желая попадаться в сети, которые там плел Уайт. — Организация, — повторил Лазарус, разглядывая его. — И что твоя Организация означает для тебя, Габриел Кайли? Габриел задумался. — Она означает самый старый охранный рэкет в истории, — ответил он наконец. — Я считаю, что правительство — любое правительство — это всегда та же самая старая банда, которая хочет править миром. Чтобы сохранить лояльность населения, они будут давать обещания, которые не смогут исполнить, строить дороги, которые никому не нужны, а когда все остальное провалится, скажут: «Может, мы и плохие, но мы защищаем вас от тех громил, что живут по ту сторону гор. За это вы нам и платите. И — А Закон — просто эвфемизм для «делай так, а не этак»? — мягко добавил Лазарус. Габриел согласился немного смущенно. Его собственные доводы всегда казались ему пустыми, когда он излагал их вслух. Непреклонный голос рациональности редко способен передать суть аргумента, основанного на чувстве. — Но Земля имеет самые жесткие законы о неприкосновенности частной жизни в КЗС, — указал Лазарус. — Каково тогда жить по ним? Габриел заколебался. Ему не хотелось углубляться в эти воспоминания. — Там, где я рос, мы никогда не обращали на них большого внимания. У нас как бы было собственное правило. — И что это было за правило? — не отступал Уайт. Габриел холодно улыбнулся: — Мы не лезли в чужие дела. С минуту Лазарус молча разглядывал его, потом расхохотался. Этот смех был подобен крику боли, он отразился от стен пещеры безрадостным стоном баньши. Габриел вздрогнул и закрыл глаза. Будто по сигналу остальные бегуны по крышам засмеялись вместе со своим вожаком. Монах подошел и радостно хлопнул Габриела по спине: — Я знал, что ты огурец нашей породы. Я сразу заметил Наковальню в твоих глазах, это точно. Атмосфера разрядилась, но Габриел не мог не спросить себя, каким энтузиастом надо быть, чтобы войти в этот клан сумасшедших гоблинов. Только Киппера не захватило общее веселье. Его улыбка была широкой, но тонкой как пласпирус. — Я бы не смеялся слишком громко. — Голос Лазаруса прорезался наконец сквозь общий гомон, хоть Уайт не повышал его. — Речистое отступление нашего гостя ярко высветило различие между революционерами и вандалами. — Эй, Лаз, этот малый на ножах с Могучим Мики, — заметил Монах не без подковырки. — Его путь — наш путь, разве нет? Лазарус дал бобовому побегу обвить свой палец. — Мы живем вне закона, — неласково ответил он, — а не без него. — Но это их закон, — возразила Шэрри. — Чей закон? Чей закон! Это Лазарус шагнул было к Шэрри, но опомнился, и в первый раз его лицо смягчилось, принимая скорбное выражение. — Ах, Шэрри! — Уайт отпустил стебель и погладил его. — Что за времена! В литературе есть всего один основной сюжет, и когда ты рассказываешь ту же самую историю снова и снова, двадцать четыре часа в сутки, каждый день, каждый год, сколько ты сможешь ее продолжать, пока не исчерпаешь все возможности? Сколько ты сможешь ее продолжать, прежде чем люди отвернутся от вымышленных драм и начнут снимать, записывать и искать реальные жизненные драмы для своего развлечения: болезни, катастрофы, войны, насилие… ха! — Он с отвращением встряхнул головой. — Как будто они реальнее, чем выдумки… как будто есть реальный способ различить их. Но раз это есть на экране, это должно быть правдой! Но много ли катастроф происходит вокруг? Много ли насилия совершается у тебя на глазах, чтобы ты мог этим развлекаться? И вот люди принялись за то единственное, что осталось доступным. За соседей! Несколько бегунов по крышам засмеялись, и Лазарус снисходительно улыбнулся. Он расхаживал по пещере, не в такт речи жестикулируя руками. У Габриела возникло такое чувство, будто перед ним огромный валун катится по склону горы. Медленно набирая скорость, он с каждой проходящей секундой становится все более опасным, непредсказуемым и неостановимым. — Настрой приемник и обнаружишь семью еще несчастнее твоей, — кричал Лазарус, — и она не выдуманная, она настоящая и живет Лазарус погрозил пальцем Габриелу и сказал: — Человеческие существа бесхитростны, им удалось засунуть этого джинна обратно в бутылку. Но они не заметили, что два пальца остались торчать наружу. А эти пальцы шарят вокруг. Габриел осторожно заметил: — Но… я всегда думал, что в Кьяре самые жесткие законы о неприкосновенности частной жизни после Земли. — О да, — быстро подтвердил Лазарус, — потому-то и началось гниение. — Он постучал себя по лбу над переносицей. — Знаешь про этот маленький имплантант? Пока мы тут говорим, они проталкивают через Конклав законопроект, который добавит к обонятельному имплантанту следящий чип. Так Могучий Мики сможет следить, где находятся все его непослушные дети. И ты думаешь, что это остановится на нас, вонючках? Нет, парень, плохие старые времена возвращаются, и это происходит Долгий вздох прокатился по пещере: — Назад к земле. «Боже, — ужаснулся Габриел, — дух Лазарус Уайт снова повернулся к нему. Теперь лицо вонючки стало твердым как гранит. — Возможно, ты тот, кем они считают тебя. А может быть, и нет. Возможно, Элспет Кайли действительно твоя сестра и ты всего лишь еще один беглец, как она. Просто беглец и больше ничего. Так какова твоя цена, чтобы остановить свой бег, Кайли? Габриел с трудом сглотнул, стараясь не позволить гневу отразиться на своем лице. — Моя цена, — твердо ответил он, — правда. Кто убил мою сестру? Лазарус медленно покачал головой: — Я не знаю. Но достань мне то, что хочу я, и я помогу тебе получить то, что хочешь ты. — Чего ты хочешь? — осторожно спросил Габриел. В ответ Лазарус царственным жестом поднял правую руку. Он сжал кулак, и землянин моргнул от удивления, когда над ним возникла голографическая проекция Кьяры. Она была почти три метра диаметром и медленно вращалась. Город выглядел именно так, каким увидел его Габриел из иллюминатора орбитального челнока. С одной его стороны был обведен красным Рейнер-парк. Примерно в трети пути вдоль границы города еще один выступ также был обведен красным. Космопорт, догадался Габриел. Лазарус поднял руки и погладил проекцию. Его пальцы погружались в городские купола, словно взбалтывая рябь в световой лужице. Его лицо светилось страстным желанием. — Я хочу… — забормотал он, — анонимности. Я хочу идти сквозь толпу, задевая людей, и чтобы они даже не подозревали, что я тут. Я хочу достоинства незамеченным проходить по комнате. Я хочу уединения. Святости уединения с собой. — Он рассеянно потер лоб над переносицей, как бы стирая пятно. — Я хочу… столько всего, — смущенно проговорил он. Затем наступило долгое молчание. Габриел воспользовался случаем, чтобы посмотреть на собравшихся. Тестолицый вонючка рыдал, сидя на корточках в дальнем конце пещеры. На его толстых губах пузырилась слюна. Лазарус уронил руки. — Я многого хочу. Но Кил выбрал меня для другого пути. — Он снова впился глазами в Габриела. — Ты спросил, чего я хочу? Я хочу Рейнер-парк. — Рейнер… — Габриел непонимающе пожевал это слово. — Ты хочешь Рейнер-парк? Но как я могу достать тебе Рейнер-парк? — В том-то и трудность, не так ли? — На лице Лазаруса отразилось слабое веселье. — Любой человек, связанный с Икаровым полем, имеет принудительный психический блок, установленный психозондированием — единственное исключение из кьярских законов о неприкосновенности частной жизни. Это касается всех в инженерном подразделении, наблюдающих за строительством и ежедневным функционированием Рейнер-парка, и в первую очередь главного инженера. Ты не сможешь получить от них копию планов — даже, смею заметить, такими варварскими методами, как пытка. Но твоя сестра утверждала, что нашла другой источник. Понимание низошло на Габриела. — Элспет… собиралась достать тебе планы Рейнер-парка? Лазарус кивнул. Озадаченный, Габриел сказал: — Но если она не могла получить их от Джапалджарайи и его людей… — Где-то еще, чудо, — неожиданно встрял Киппер. — Вопрос: кто, кроме работников парка и самого Саксона Рейнера, имеет доступ к этим планам? — Но почему не Рейнер… нет, конечно нет, он не отдаст свою гордость и отраду. — Габриел покачал головой. — Я не могу достать тебе Рейнер-парк. Лазарус шагнул вперед, так что землянин оказался на самой границе его обонятельного поля. Волоски в носу у Габриела задергались, но Уайт, казалось, с точностью до сантиметра знает радиус действия своего ОТУ. Он наклонился, как бы стремясь силой желания преодолеть то расстояние, которое еще разделяло их. — Достань мне Рейнер-парк, и я добуду тебе убийцу твоей сестры. Кровь отхлынула от лица землянина. В первый раз кто-то сказал это. Первый раз кто-то выразил словами то, в чем он сам он до сих пор не был уверен. Габриел опустил голову, пытаясь упорядочить мысли. Тысячи образов закружились перед его мысленным взором при упоминании Элспет. Землянин едва обратил внимание, что Киппер опустился возле него и прошептал: — Ну, каков твой следующий шаг, парень? — Следующий шаг? — рассеянно отозвался Габриел. — Габриел? Габриел? — Киппер все еще ждал ответа. — Что ты собираешься делать? Землянин поискал глазами Лазаруса, но вожак бегунов по крышам, казалось, потерял к нему интерес и жадно Поглощал свою порцию ужина. — Думаю поговорить с одним стариком, — медленно ответил Габриел. — Если сумею найти его. Генинжевое растение в цветочном горшке превратилось в мешанину сухих, ломких волокон, погибшее от своей собственной руки. — Эй, чудо, — внезапно прошептал Киппер. — Что скажешь, если мы пойдем вешать хлопалки, глядя в четыре глаза, а? — Он вложил что-то в руки Габриела. Это были пропавшие хлопальные туфли. — Вешать хлопалки? — Ты и я, парень. Никто, казалось, не заметил и не забеспокоился, когда они выскользнули из пещеры, и вскоре землянин шел за Киллером по изогнутой верхушке рельса. Снизу доносился городской гул, заглушаемый шипением случайной подвесной машины, проходящей прямо под ними. Киппер играл сам с собой в игру угадывания марки каждой машины. — Ламонт-22, «Мститель», — сообщил он самодовольно. — Думаю, три пассажира среднего веса или два бугая. — Как ты определяешь? — Чувствую подошвами, парень. Это легко, когда движение небольшое, а оно всегда небольшое в темноте, — хихикнул коротышка, продолжая вприпрыжку бежать впереди. В своем роде Киппер Гиббонс — тоже настоящий лесной житель, понял Габриел. Его территория — просто иного рода лес. — Думаю, у тебя тоже получится, если попробуешь, — заметил коротышка. — У твоей сестры это было. — Она действительно была такой, как сказал Лазарус? — Тебе не слишком нравится старина Лаз, а? Габриел заколебался. Он ощутил внезапное напряжение в маленьком бегуне по крышам и понял, что ступает на опасную почву. — Может, оставим в покое Лаза и ты расскажешь мне еще немного о сестре? — предложил он. — А может, оставим в покое твою сестру и ты объяснишь мне, на кой черт тебе тот старик из парка? — бросил в ответ Киппер. — Ты ведь не думаешь, что это он оторвал ее три точки? Никакому старому пьянчуге не сбить бы ее с насеста. Она была исключительной верхней дамочкой, эта Элспет. Едва не отправила Снаппер в плоскую страну там, на конечной К, а это не так-то просто, чудо. — Снаппер? Из-за чего они подрались? — Ха! Две сердитые дамочки на одной крыше — это перебор. У сладких была собственная повестка дня. Остальным в таких случаях надо посторониться и дать им разобраться самим… — Он замолчал, сосредоточиваясь. — Ланс, «Рельсовый бегун 204» и за рулем псих. Чудо вызовет аварию, если будет так гнать. — Киппер, мне надо узнать, что случилось с Изадорой. — Твоей девчушкой с орбитального челнока? Что там за интерес? Хотя ты ведь не получил свое сладкое время. — Есть больше… вещей, чем просто сладкое время, — терпеливо ответил Габриел, не уверенный, что сможет объяснить. — Она… доверяла мне. — — Не думаю, что ты бы доверил своей матери кормить тебя ее собственной грудью. Киппер очень радостно ухнул: — Тут ты попал в точку, чудо! — Ладно, тогда скажи, как мне передать весточку Изадоре? Киппер пожал плечами. — Из плоской страны дошли слухи, что какая-то парочка была заперта в той же норе, из которой мы с таким трудом извлекли тебя. Шпики выпустили их сегодня утром. — Изадора? — Клещам не разрешается публиковать имена подозреваемых, но языки обмолвились, что она сама клещ. Так что, я думаю, она в расцвете и на виду. — Мне надо знать наверняка. — А мне надо знать, почему ты так интересуешься этим старым пьяницей. Глаза Киппера опасно заблестели. И Габриел вдруг подумал: а нет ли у Киппера другой причины идти с ним? Другой, чем просто «вешать хлопалки, глядя в четыре глаза»? Как можно небрежнее землянин огляделся — не прячется ли где еще одна фигура, готовая столкнуть его, если он даст неверный ответ. — Я думал, это очевидно. Ведь никого другого нет. Озирания Габриела не ускользнули от глаз коротышки. — Здесь только мы, парень. — И Лаз. — Да, он везде. — Тогда скажи мне еще кое-что. Кто такой Кил? Киппер чуть отпрянул. — О, ну, это тот, кто руководит Лазарусом. — Лицо коротышки стало вдруг озабоченным. — Учти, он доверился тебе, — с нажимом сказал Киппер. — Ты мог бы донести Могучему Мики и привести к нам шпиков. Лаз — Первый, чудо. Он поведет нас обратно к земле. — Киппер положил руки на грудь. — Кто я? Я — торянин в пятом поколении. Вышел из холодных подносов, вырос в загонах. Мать сошла с ума, папаша был номером донора. Я — человек Железного мира до мозга костей, никогда не забредал дальше орбиты и обратно. Что я знаю, кроме сварных швов? Да, черт побери, Шэрри видела в два раза больше меня… а-а-ах. — Он нежно улыбнулся. — Мы счастливы с ней, я и Тох, мы счастливы. И Ката. У нее будет верхняя жизнь благодаря Лазу. — Лицо Киппера снова стало серьезным. — Вот он повидал в два раза больше Шэрри. Он был во многих местах, видел тысячи путей. Он не какой-нибудь задрипанный вонючка, чудо! Нет, они сваляли дурака, когда вставили ему ОТУ и отпустили, потому что он вышел, чтобы срезать рога Могучему Мики. Он хочет привести нас обратно, чудо, обратно к… земле, понимаешь? — И как он собирается это сделать, Киппер? Киппер заговорщицки подергал себя за бровь. — Мы не психи, парень. Та Площадь, — он иронично фыркнул, — это плоская страна. Ты видел здесь кого-нибудь на акроваке? На фабиане? Ты видел, чтобы кто-нибудь здесь играл во ВНУТРИмир? Нет, чудо, мы не такие. Это верхнеземелье. — Он раскинул руки во всеобнимаюшем жесте. — Мы снаружи. И Лаз… он знает дорогу, потому что — Взгляни, чудо. — Руки Киппера охватили целиком всю Кьяру. — Скажи мне, что это… Нет, я скажу тебе. Это я. И Шэрри. И малышка Ката. Нигде в Семнадцати нет ничего подобного. Нас не должно быть здесь, никого из нас. Плоская страна старается не думать об этом, — он презрительно махнул рукой на улицы далеко-далеко внизу, — но Габриел спросил: — А при чем тут я, Киппер? Почему он думает, что я могу помочь? Киппер развел руками и ухмыльнулся ухмылкой перочинного ножика: — Не знаю, парень, не знаю. Ты мудреное чтение. Но мне сдается, что сам ты точно знаешь, при чем туг ты. И Могучий Мики, похоже, знает. И шпики. Они загребают подонков со всех углов и закоулков, пытаясь взять тебя за глотку, парень. Они бы не надрывались так из-за какого-то дешевого туриста. — Неужели? — Внешне спокойный, Габриел шагнул вперед и по-братски обхватил коротышку за плечи. — В таком случае я бы, не моргнув глазом, бросил тебя за борт. Киппер лукаво хихикнул: — Попробуй — и мы полетим вместе. — А с чего ты взял, что меня это заботит? Один раз я уже бросился вниз, вчера ночью, думая, что отправляюсь в долгое падение. — Нет, ты так не думал, — проницательно возразил коротышка. — Ты знал, что тебя поймают. Ты вовсе не был готов освободиться. Габриел убрал руку с плеч своего спутника. — Ты прав, — признал он. — Так к чему же мы пришли? — К тому, что я готов тебе помогать… не задавая вопросов. Конечно, если на самом деле ты тот, кем, по твоим словам, ты — Так кто я, Киппер? — Целый чертов муравейник вылезает из всех щелей, спрашивая себя о том же. Представив вдруг эту картину, Габриел тихо засмеялся: — Ты знаешь, кто я, Киппер? Я — дожди. Я просто дожди. Киппер смотрел на него недоуменно. Но Габриел смеялся сам с собой… и не объяснил. |
||
|