"Мэри Грин. Ворон и голубка " - читать интересную книгу автора

что один глаз старика оказался голубым, а другой - зеленовато-коричневым.
Неожиданно незнакомец улыбнулся, подмигнул, и тревога Синары немного
улеглась.
Поставив ногу на низкий подоконник, Мерлин задумчиво глядел в окно с
выбитым стеклом:
- Я не собирался устраивать подобный фарс. Только вчера я приехал из
Франции. Знай я обо всем, постарался бы явиться раньше, чтобы не допустить
свадьбы...
Синара мгновенно застыла:
- Фарс?
-...Брак с Феликсом. Я всегда считал, что у тебя больше здравого
смысла. Насколько мне помнится, ты всегда была рассудительной и обладала
исключительно сильной волей.
И с упреком посмотрев на нее, добавил:
- Правда, ты могла измениться... как все мы.
Синара старательно закуталась в плащ - все, что угодно, лишь бы
защититься от этого пронизывающего взгляда:
- Всякие обстоятельства бывают, не всегда поступаешь, как хочется.
Мерлин натянул перчатку:
- Если ты намекаешь на последнее происшествие с Брендоном, мне обо всем
известно. Даже слуги знают.
Он тяжело вздохнул:
- Меня только удивляет, что ты веришь, будто Феликс захочет помочь
твоему брату. Он в жизни никому не помог, кроме себя. Заметь, он не бросился
за нами в погоню, так ведь? Как всякий жирный паук, попытается опутать нас
паутиной, чтобы выбрать момент и напасть.
Синара опустила глаза. Мерлин, конечно, прав, но ей не понравилось, что
он предпочел поставить ее на место подобным образом. И вообще кто он такой,
чтобы похищать ее на глазах друзей и родственников?! Какой позор! Теперь она
никому не сможет взглянуть в лицо!
- Ты скомпрометировал меня, Мерлин! Неужели безразлично, что ты погубил
мою репутацию?
Губы Мерлина чуть дрогнули:
- Хочешь сказать, что добровольно последовала бы за мной?
Он немного помолчал, исподтишка изучая выражение лица девушки. Та
свирепо уставилась на него; Мерлин пожал плечами:
- Я так не думал. И уж, конечно, не собирался затевать с тобой ссору
перед алтарем. Лучшая стратегия - застать врага врасплох; это первое, чему
учишься в армии.
Несколько секунд они, словно достойные противники, мерили друг друга
взглядами. Первой отвернулась Синара. Щеки девушки горели от гнева и
замешательства. Этот мужчина всегда обладал способностью так или иначе
будить в ней самые сильные эмоции. Что и говорить, даже такой искушенный
светский человек, как принц-регент, не смог бы оставаться равнодушным под
настойчивым проницательным взором темных глаз Мерлина.
- Что же теперь? - охнула Синара, когда до нее наконец дошел весь ужас
положения, в котором она оказалась:
- Каковы ваши намерения в отношении меня?
- Я уже говорил. Поженимся как можно скорее. Мерлин показал на старика,
покидавшего домик, чтобы накормить лошадей: