"Мэри Грин. Ворон и голубка " - читать интересную книгу авторачто один глаз старика оказался голубым, а другой - зеленовато-коричневым.
Неожиданно незнакомец улыбнулся, подмигнул, и тревога Синары немного улеглась. Поставив ногу на низкий подоконник, Мерлин задумчиво глядел в окно с выбитым стеклом: - Я не собирался устраивать подобный фарс. Только вчера я приехал из Франции. Знай я обо всем, постарался бы явиться раньше, чтобы не допустить свадьбы... Синара мгновенно застыла: - Фарс? -...Брак с Феликсом. Я всегда считал, что у тебя больше здравого смысла. Насколько мне помнится, ты всегда была рассудительной и обладала исключительно сильной волей. И с упреком посмотрев на нее, добавил: - Правда, ты могла измениться... как все мы. Синара старательно закуталась в плащ - все, что угодно, лишь бы защититься от этого пронизывающего взгляда: - Всякие обстоятельства бывают, не всегда поступаешь, как хочется. Мерлин натянул перчатку: - Если ты намекаешь на последнее происшествие с Брендоном, мне обо всем известно. Даже слуги знают. Он тяжело вздохнул: - Меня только удивляет, что ты веришь, будто Феликс захочет помочь твоему брату. Он в жизни никому не помог, кроме себя. Заметь, он не бросился за нами в погоню, так ведь? Как всякий жирный паук, попытается опутать нас Синара опустила глаза. Мерлин, конечно, прав, но ей не понравилось, что он предпочел поставить ее на место подобным образом. И вообще кто он такой, чтобы похищать ее на глазах друзей и родственников?! Какой позор! Теперь она никому не сможет взглянуть в лицо! - Ты скомпрометировал меня, Мерлин! Неужели безразлично, что ты погубил мою репутацию? Губы Мерлина чуть дрогнули: - Хочешь сказать, что добровольно последовала бы за мной? Он немного помолчал, исподтишка изучая выражение лица девушки. Та свирепо уставилась на него; Мерлин пожал плечами: - Я так не думал. И уж, конечно, не собирался затевать с тобой ссору перед алтарем. Лучшая стратегия - застать врага врасплох; это первое, чему учишься в армии. Несколько секунд они, словно достойные противники, мерили друг друга взглядами. Первой отвернулась Синара. Щеки девушки горели от гнева и замешательства. Этот мужчина всегда обладал способностью так или иначе будить в ней самые сильные эмоции. Что и говорить, даже такой искушенный светский человек, как принц-регент, не смог бы оставаться равнодушным под настойчивым проницательным взором темных глаз Мерлина. - Что же теперь? - охнула Синара, когда до нее наконец дошел весь ужас положения, в котором она оказалась: - Каковы ваши намерения в отношении меня? - Я уже говорил. Поженимся как можно скорее. Мерлин показал на старика, покидавшего домик, чтобы накормить лошадей: |
|
|