"Мэри Грин. Ворон и голубка " - читать интересную книгу автора

- Я, пожалуй, способен вспомнить многое, чем занимаются любовники в
летние ночи.
Он коснулся водопада золотистых волос:
- Этим, например.
Собрав в кулак вьющиеся пряди, Мерлин притянул ее ближе. Первым порывом
Синары было отстраниться, но она сознавала - он будет преследовать ее, пока
не получит все, к чему стремится. Схватив девушку за плечи, Мерлин прижал ее
к себе, но та словно застыла, ожидая, что сейчас он поцелует ее, и
единственный способ отомстить - оставаться холодной и равнодушной.
Синара зажмурилась, готовясь к нападению, но ничего не произошло.
Мерлин лишь провел длинными пальцами по щеке, ласкающе погладил нежное
местечко чуть пониже уха.
Она вздрогнула, странное напряженное ожидание пламенем охватило грудь,
но Синара заставила себя забыть о нежности этого прикосновения. Мерлин резко
отнял руки.
- Понимаю, ты хотела бы видеть на моем месте Макса, и поверь: я бы с
радостью поднял бокал с шампанским в честь вашей свадьбы.
Голос почему-то стал хриплым и неверным.
- Макс был мне дороже родного брата, и сумей он сделать тебя
счастливой... я охотно бы отдал свою жизнь, чтобы он не погиб в тот страшный
день под Ватерлоо.
В словах звучала такая горькая правда, что Синара не могла не задаться
вопросом: какая причина сделала существование Мерлина настолько невыносимым,
что он предпочел бы умереть? Возможно, смерть отца. Подозрение в убийстве.
- Я любила Макса, - просто сказала Синара, играя веером, свисавшим на
шнуре с запястья. - И доверяла ему. Наша дружба ничем не омрачалась, и мы
навсегда остались бы друзьями, даже если поженились бы.
- Знаю, он был прекрасным человеком, - прошептал Мерлин, глядя в
темноту, так тихо, что Синара едва слышала его.
- Он страстно любил тебя... и верил мне. Он... он хотел бы, чтобы я
позаботился о тебе.
- И ты поспешил выполнить его желание, - саркастически бросила она, -
растоптав заодно мои чувства.
Мерлин стоял неподвижно, избегая ее взгляда. Сова пролетела через
ночной сад, стелясь над землей. Глаза Мерлина затуманились при воспоминании
о залитом кровью лице Макса. Он посмотрел на Синару, и боль сжала сердце.
"Я всегда любил тебя..."
Мерлин, наверное, никогда не произнесет вслух эти слова; ведь, что ни
говори, он каким-то образом предал двоюродного брата, полюбив женщину,
которую Макс обожал до безумия.
Мерлин попытался преодолеть ползущий по ногам ледяной холод. С той
памятной битвы при Ватерлоо его жизнь непоправимо погублена. Все, к чему он
прикасается, рушится, самое его присутствие вызывает ужас в душах тех, кого
он любил больше всего на свете. Проклятие лежало на нем, и Мерлин не знал,
как снять чары, пока не все уничтожено. С каждым днем он понемногу умирал...
Если бы только отец был жив!
Из тяжелого раздумья его вывела Синара:
- Женившись на мне, ты потерял возможность встретить женщину, которая
полюбила бы тебя по-настоящему. - Она была так серьезна, что сердце Мерлина
сжалось болью. Синара носит его имя, но не принадлежит ему и никогда не