"Мэри Грин. Ворон и голубка " - читать интересную книгу автора

чем она его. Боится, что жена вторгнется в его владения...
Охваченная внезапной тоской и необъяснимым разочарованием, Синара
смотрела на дверь, пока не начало резать глаза. Сон все же поборол ее;
девушка провалилась в благословенную темную пустоту.

***

Синару разбудила суматоха под окнами. Зевнув, она сползла с постели и
выглянула наружу. На гравии подъездной дорожки стоял забрызганный грязью
экипаж. Лошадь ржала, нервно перебирая копытами; кто-то, кого Синара не
могла разглядеть, спорил на крыльце с Бремблом.
Синара потянула за шнур звонка, и почти сразу же появилась Тильди, неся
поднос с завтраком.
- Проспали! - объявила горничная с лукавой улыбкой.
- Должно быть, хорошо...
- Замолчи, Тильди, - оборвала Синара. - Кто это приехал так рано?
- Рано? - фыркнула Тильди. - Да уже одиннадцать. Это я решила дать вам
поспать подольше, вчера вы выглядели очень усталой!
- Одиннадцать! - охнула Синара, рассматривая себя в зеркале, замечая
спутанные волосы и тяжелые со сна веки. Опустившись на стульчик перед
туалетным столиком, она взяла у Тильди чашку с дымящимся кофе. Горничная
начала причесывать волосы хозяйки.
- Кто все-таки решил нас навестить?
- Не знаю. Кто-то вроде судейского. Важный такой. Он сейчас в кабинете,
с хозяином.
Нетерпение, сжигавшее Синару, было весьма сильным. Она поспешно
оделась, выбрав скромное платье из бледно-зеленого муслина. Тильди уложила
ее волосы в самую простую прическу и прикрыла их кружевным чепчиком. Быстро
допив кофе и запихнув в рот сахарную булочку, Синара накинула на плечи
тонкую шаль и сбежала вниз. Эстелла читала в маленькой столовой, примыкающей
к кухне, в самом конце дома, и лениво оглядела ворвавшуюся дочь:
- Что за спешка?
- Мама, ты видела гостя Мерлина?
Эстелла пожала плечами:
- Нет, конечно. Я не обращаю внимания на деловых посетителей. Должно
быть, поверенный Мерлина или какой-то скучный чиновник.
Синара вышла и нерешительно побрела по коридору. Нужно сохранять
спокойствие, вернуться к матери... но тяжелое предчувствие не давало покоя.
Неожиданно дверь кабинета открылась и вышел Мерлин. Он выглядел
осунувшимся и бледным, несмотря на загар. Лицо человека, потерпевшего
поражение... Незнакомое чувство тепла и сочувствия наполнило Синару. Ей
пришлось схватиться за перила изгибающейся лестницы, чтобы не упасть.
- Кто приехал? - прошептала она.
Мерлин поднял темные глаза, в которых промелькнула боль. Но через
мгновение он успел взять себя в руки и почти бесстрастно ответил:
- А! Это ты, дорогая! Я собирался послать за тобой. Пожалуйста, войди в
кабинет. Придется ответить на несколько вопросов.
- Кто там у тебя? - повторила Синара, направляясь за ним.
- Сквайр Алберт Генри. Местный судья и друг Феликса.
- Он здесь в связи со смертью твоего отца? - пробормотала Синара.