"Мэри Грин. Ворон и голубка " - читать интересную книгу авторачем она его. Боится, что жена вторгнется в его владения...
Охваченная внезапной тоской и необъяснимым разочарованием, Синара смотрела на дверь, пока не начало резать глаза. Сон все же поборол ее; девушка провалилась в благословенную темную пустоту. *** Синару разбудила суматоха под окнами. Зевнув, она сползла с постели и выглянула наружу. На гравии подъездной дорожки стоял забрызганный грязью экипаж. Лошадь ржала, нервно перебирая копытами; кто-то, кого Синара не могла разглядеть, спорил на крыльце с Бремблом. Синара потянула за шнур звонка, и почти сразу же появилась Тильди, неся поднос с завтраком. - Проспали! - объявила горничная с лукавой улыбкой. - Должно быть, хорошо... - Замолчи, Тильди, - оборвала Синара. - Кто это приехал так рано? - Рано? - фыркнула Тильди. - Да уже одиннадцать. Это я решила дать вам поспать подольше, вчера вы выглядели очень усталой! - Одиннадцать! - охнула Синара, рассматривая себя в зеркале, замечая спутанные волосы и тяжелые со сна веки. Опустившись на стульчик перед туалетным столиком, она взяла у Тильди чашку с дымящимся кофе. Горничная начала причесывать волосы хозяйки. - Кто все-таки решил нас навестить? - Не знаю. Кто-то вроде судейского. Важный такой. Он сейчас в кабинете, с хозяином. оделась, выбрав скромное платье из бледно-зеленого муслина. Тильди уложила ее волосы в самую простую прическу и прикрыла их кружевным чепчиком. Быстро допив кофе и запихнув в рот сахарную булочку, Синара накинула на плечи тонкую шаль и сбежала вниз. Эстелла читала в маленькой столовой, примыкающей к кухне, в самом конце дома, и лениво оглядела ворвавшуюся дочь: - Что за спешка? - Мама, ты видела гостя Мерлина? Эстелла пожала плечами: - Нет, конечно. Я не обращаю внимания на деловых посетителей. Должно быть, поверенный Мерлина или какой-то скучный чиновник. Синара вышла и нерешительно побрела по коридору. Нужно сохранять спокойствие, вернуться к матери... но тяжелое предчувствие не давало покоя. Неожиданно дверь кабинета открылась и вышел Мерлин. Он выглядел осунувшимся и бледным, несмотря на загар. Лицо человека, потерпевшего поражение... Незнакомое чувство тепла и сочувствия наполнило Синару. Ей пришлось схватиться за перила изгибающейся лестницы, чтобы не упасть. - Кто приехал? - прошептала она. Мерлин поднял темные глаза, в которых промелькнула боль. Но через мгновение он успел взять себя в руки и почти бесстрастно ответил: - А! Это ты, дорогая! Я собирался послать за тобой. Пожалуйста, войди в кабинет. Придется ответить на несколько вопросов. - Кто там у тебя? - повторила Синара, направляясь за ним. - Сквайр Алберт Генри. Местный судья и друг Феликса. - Он здесь в связи со смертью твоего отца? - пробормотала Синара. |
|
|