"Мэри Грин. Ворон и голубка " - читать интересную книгу авторасовершенно безрассудным картежником еще с тех пор как окончил школу, это еще
не делает его преступником. - Ты права. Хотел бы я, чтобы ты так же твердо верила и в мою невиновность. - Сейчас речь идет не о тебе, Мерлин. Глаза его потемнели, что-то зловещее мелькнуло в их глубинах. Мерлин не грубо, но твердо взял жену за подбородок, задумчиво оглядел ее. - Неужели брат так много значит для тебя? - неразборчиво, почти глотая слова, пробормотал он. "Слишком много выпил", - встревожено подумала Синара, но решила не сдаваться: - Да. Но сейчас меня больше всего беспокоит состояние матери. Она слабеет с каждым днем и мучается из-за того, что не в силах спасти Брендона. Воцарилось молчание, с каждой минутой становившееся все более невыносимым. Синара, гадая, что у мужа на уме, попыталась отстраниться, но Мерлин шагнул ближе, сжал ладонями ее лицо. - Что ты делаешь? - вскинулась Синара, опасаясь, что он попытается поцеловать ее. Она чувствовала себя беспомощным зверьком перед безжалостным хищником, готовым к смертельному прыжку. - Ты сегодня совсем другой, не такой, как обычно, - прошептала девушка застывшими губами. - Что, ты знаешь обо мне? - бросил он. - Ничего, дорогая моя! Ничего! Только и можешь, что гордо задирать нос и презрительно глядеть на меня. Думаешь, что способна всю жизнь отказываться выполнять свой долг по отношению ко мне и нашему браку, а я буду смиренно выносить все насмешки? - Отпусти меня, - прошептала она, хотя умирала от желания почувствовать его губы на своих губах. Но намерения Мерлина, по-видимому, были совсем иными. Сердце Синары забилось, когда внезапная улыбка преобразила лицо мужа: - Что, ты готова быть моей, если я помогу Брендону освободиться? - бархатисто-мягким, почти вкрадчивым голосом спросил он, но девушка сильно толкнула его в грудь. Мерлин рассмеялся: - Ну? - Я стала твоей женой, как ты добивался. Что тебе еще нужно? - Глядя в эти бездонные глаза, Синара без слов понимала, что хотел муж. - Собираешься принудить меня делать что-то против воли? - На твоем месте я не употреблял бы столь сильных выражений. Мерлин порывисто прижал ее к себе так, что Синара всем телом ощутила твердые бугры мышц и упругую плоть, и вместо ожидаемого отвращения почувствовала странную радость, словно муж обещал ей восхитительные наслаждения вместо требований, которые она была не в силах выполнить. - Ты увидишь и поймешь, что моя цена за помощь Брендону не покажется такой уж страшной жертвой, - продолжал он, скользя губами по щеке, целуя мочку уха, шепча нежные слова. Решимость Синары на мгновение ослабла, но гнев заставил ее вновь оттолкнуть мужа. К ее удивлению, он тут же разжал руки, продолжая улыбаться. - Я уже говорила, что не желаю никаких интимных отношений. Ты не имеешь права... - начала она, мгновенно осознав, что у него - все права, и стоит Мерлину пожелать, он может заставить ее подчиниться любому своему капризу. В ту минуту, когда Синара произнесла брачные обеты, она стала принадлежать ему душой и телом. Задыхаясь, словно не понимала этого раньше, она отвернулась. |
|
|