"Мэри Грин. Поцелуй незнакомца ("Полночная маска" #3) " - читать интересную книгу автора

Бокларка.
Раф подал ей руку. Серина улыбнулась и положила ладонь на его локоть.
- Да-да, уведи меня, пожалуйста, от этих недобрых взглядов, -
проговорила она, весело блеснув зелеными, как у кошки, глазами. Раф
вспомнил, что раньше они были темными от горя. Но после того как Ник помог
задержать человека, убившего ее отца, она ожила подобно распустившейся розе.
Брак пошел на пользу им обоим. Ник, казалось, даже стал выше ростом.
Расцвел от любви, если такое выражение применимо к мужчине. Рядом с ним Раф
ощущал себя бесплодной пустыней.
- Ты действительно встретил свою жену? - недоверчиво спросил Ник, когда
они вошли в гостиную. Он помог Серине снять плащ. Она поправила кружевную
шаль на плечах и взбила темные кудряшки, ласкавшие хрупкую шею.
- Мы же знаем, что ты был женат и раньше жил здесь, - пояснила Серина,
сжимая руку Рафа. - Должно быть, и твоя жена родом из этих мест.
- Я полагал, она с любовником отбыла в чужие края, - пробурчал Раф. - У
меня были причины считать ее вульгарным, низменным созданием. Но она не
такая, какой я ее себе рисовал. Она предстала предо мной как чудное видение.
У нее такие ясные и невинные глаза!
- За ангельским лицом может скрываться порочная душа, - заметил Ник. -
Что ты собираешься делать? Ведь ты не станешь жить с ней в одном доме, пока
она остается в Роуэн-Холле?
- Если честно, я и сам не знаю, что делать. Она смотрела на меня с
такой ненавистью! Только за что?
- Твой отец что-нибудь да расскажет. Может, он объяснит тебе, почему
твоя жена... гм... почему ее так расстраивает твое присутствие. И возможно,
мы узнаем, почему твоя дочь закончила свои дни в лондонском приюте сэра
Джеймса.
- У меня такое чувство, что отец устроит мне не более теплый прием, чем
мои "друзья".
- Мы для того сюда и приехали, чтобы все выяснить, - улыбнулась
Серина. - Не волнуйся, Раф, все будет хорошо.
Их разговор прервал стук в дверь. Хозяин, пожилой толстяк с большим
животом, принес поднос, уставленный едой. Когда он выставил на стол высокие
кружки с пенящимся элем, Серина тут же сделала несколько глотков.
- Я - мистер Браун, - представился им хозяин. - Если вам потребуется
что-то еще, дайте мне знать. - Он поглядел за окно. - Ужасная погода для
путешествия. - Его карие глаза светились любопытством. - Если не осудите,
позвольте поинтересоваться, вы с юга? - Он перевел взгляд на Рафа и, понизив
голос, добавил: - А вас, милорд, я знаю.
- Да, мы из Лондона, - ответил Ник. - Скажите, добрый человек, есть ли
какие-то новости о лорде Роуэне? Мы собираемся завершить наше путешествие в
Роуэн-Холле.
- Лорд Роуэн у себя дома. И останется там до конца своих дней, осмелюсь
вам сказать. В таком состоянии он не смог бы передвигаться, как вы
понимаете.
Раф опешил:
- В каком состоянии?
- После апоплексического удара. Это произошло две недели назад. -
Мистер Браун покраснел и смущенно затеребил фартук. - Я решил, вы потому и
вернулись домой, милорд. Разве вы ничего не знали?