"Мэри Грин. Поцелуй незнакомца ("Полночная маска" #3) " - читать интересную книгу автораосушать ее слезы. Позже. - Он перешел на шепот: - Я подчеркиваю, леди
Деруэнт предпочтет, чтобы это делал я. - Он дружески потрепал Рафа по плечу. - Твой приезд вызвал переполох в этой сонной деревушке. До нас дошли слухи, что... - У меня нет намерения осложнять жизнь кому бы то ни было, - прервал его Раф и прикрыл глаза, собираясь с мыслями. - Но ты это уже сделал, - напомнил ему Бокларк и махнул рукой в сторону мужчин на ступеньках: - Оливер Ярроу, которому ты оставил ножом зарубку на брови. А это Роберт Каннингем, мы зовем его Ромео. Вы были соперниками много лет назад, повздорили из-за какой-то служанки, то ли с кухни, то ли еще откуда-то. Раф взглянул на оставшихся двух мужчин. Один из них, в серебристом костюме, был высок и худ. Другой, с длинными светлыми волосами, лицом напоминал ангела, но в его небесно-голубых глазах затаилась злоба. - Криспин Пайпер, лорд Дьюранд, и Малколм Хейс, лорд Уитком, - представил их Бокларк. - Между собой мы называем их Кудряш и Купидон. Но имей в виду, Купидон, даром что похож на херувима, прекрасно управляется с ножом. Я не советую тебе вызывать его гнев, Раф. Мужчины обступили его со всех сторон. У Рафа пробежал по спине холодок. Когда они придвинулись еще ближе, он почувствовал, что ему стало трудно дышать. В сгустившемся воздухе витала молчаливая угроза, ускользающее желание возмездия. Хотел бы он знать, в чем причина. Чем он им не угодил? Раф пытался хоть что-то вспомнить. Мысли обволакивали мозг, вызывая противную ноющую боль в висках. - Ты отбил у меня возлюбленную, когда мы учились в Оксфорде, Раф, - - И насмерть загнал одну из моих лучших лошадей, - добавил Кудряш. - Ты пролил мою кровь на дуэли, - присоединился к ним Каннингем. - Я тогда едва не умер... - Джентльмены, - перебил их Раф, - все это, конечно, неприятно. Но почему бы вам в противовес грустному не вспомнить что-нибудь хорошее? - О нет, Раф, это еще не все, - вкрадчиво проговорил Бокларк, наклонившись к его уху. - Подожди, мы тебе такое припомним, что у тебя нутро вывернет наизнанку. - Ясное дело, припомните, - кивнул Раф, видя, как кольцо вокруг него неуклонно смыкается. Его совсем не радовала перспектива расчищать себе дорогу силой. Он чувствовал, как от гнева кровь его забурлила. Он коснулся висящей у бедра шпаги. В это время появились Серина с Ником. Лица молодоженов светились счастьем. Раф облегченно вздохнул. Мужчины галантно поклонились даме, и напряженная обстановка разрядилась. - Что здесь происходит? - спросил Ник, отодвигая Рафа в сторону. - Ты ввязался в ссору? Я это даже через весь двор почувствовал. - О, не придавай значения, - отмахнулся Раф. - Я просто встретил свою жену и тетю, а эти джентльмены любезно поведали мне о моих прошлых прегрешениях. - С языка его готово было сорваться ругательство, и, чтобы успокоиться, он повернулся к Серине: - Серина, давай-ка поищем, где можно укрыться. Я не вижу причины стоять здесь на ветру. - Раф предостерегающе посмотрел на сгрудившихся мужчин. Они неохотно расступились, освобождая ей путь. Серина, почувствовав что-то неладное, испытующе посмотрела на |
|
|