"Мэри Грин. Поцелуй разбойника ("Полночная маска" #1) " - читать интересную книгу авторапоходила скорее на будуар куртизанки, чем на комнату молодого баронета. На
обитых зеленым шелком стенах там и сям виднелись пятна, пейзажи в золоченых рамах висели криво. На портьере над кроватью красовалась огромная прореха, бахрома была местами оборвана. В комнату вошел слуга Итана, и Ник напустился на него: - Сейчас же убери это безобразие, Шепли! Почему ты допускаешь, чтобы вещи сэра Итана находились в таком беспорядке? Итан метнул на Ника сердитый взгляд. - Не ори на моего слугу, Ник. Я сам его отчитаю, если будет нужно. И нечего распоряжаться в моем доме. - Твой дом с недавних пор напоминает свинарник. Сэр Джеймс перевернулся бы в могиле, если бы об этом узнал. - Отец умер. Он больше никогда не будет читать мне нотаций. И слава Богу, - добавил Итан, воздев руки к небу. Ник едва удержался, чтобы не залепить пощечину двоюродному брату и не оттаскать его за соломенные космы. Но насилие ни к чему не приведет - это Ник понял много лет назад, но до сих пор Итан не распускался до такой степени. - Ты так и не узнал, как сильно любил тебя отец. Больше жизни любил, - сказал Ник, прислонившись к резной стойке полога. На зеленых шелковых занавесках виднелись подозрительные пятна - старые и новые. Ник взял Итана за грязный шейный платок и затянул его на горле брата. - Если бы он не избаловал тебя, ты мог бы стать приличным человеком. Я лично прослежу, чтобы ты больше не смел порочить доброе имя отца. И если услышу что-нибудь о твоих похождениях в игорных притонах, я... прохрипел Итан. - Не знаю, - произнес Ник так тихо, что расслышать его мог только Итан. - Но обещаю, что ты урок не забудешь. - Он внезапно отпустил брата, и тот повалился на кровать. Итан хрипел, ловя ртом воздух. Его лицо покраснело, потом побагровело от злости. Ник брезгливо поморщился. - От тебя воняет, как от сточной канавы, Итан. Неудивительно, что тобой - или, вернее, твоим кошельком - интересуются только шлюхи. Итан потер тонкую шею и вперил в Ника ненавидящий взгляд светло-серых глаз. - Кошелек мой заметно отощал, если хочешь знать. Отец оставил тебе Холлоуз. Это поместье должно было стать моим. - Чтобы ты и его проиграл в карты? - усмехнулся Ник. - Твоя глупость не знает границ. И как только благородный сэр Джеймс мог вырастить такого мерзавца? Итан бешено сверкнул глазами. - Хватит читать мне нотации! И зачем только отец тебя усыновил! Ник подождал, пока слуга выйдет из комнаты, и произнес: - Тебе известно, Итан, что в моих жилах тоже течет кровь Левертонов. Вся разница между нами только в том, что я незаконнорожденный. - Он склонился над двоюродным братом. - Как бы то ни было, я всегда был благодарен сэру Джеймсу за все, что он для меня сделал, и любил его как родного отца. И уважал. Чего не скажешь о тебе. - Святой Ник, - съязвил Итан. - Твой нимб слегка потускнел от |
|
|