"Мэри Грин. Поцелуй любовника ("Полночная маска" #2) " - читать интересную книгу автора

- Тогда присматривай за ней и нашим братцем. Мне бы не хотелось, чтобы
очаровательная мисс Вайн попала в беду.
Он внимательно посмотрел на сестру. Интересно, догадывается ли она о
тяжелом положении семьи?
- У мисс Вайн есть опекун - отец, брат, дядя?
- Только брат, да и то он часто уезжает за границу. Он приедет только
на Рождество. Вот почему я пригласила ее погостить у нас.
Ник коснулся ее нежной щечки.
- Ты, как всегда, сама доброта. Хорошо бы сыскался для тебя подходящий
жених - он будет счастливейшим из смертных.
Делиция вздохнула и рассеянно потеребила локон, выбившийся из прически.
Ее глаза подернулись печалью. Была ли она влюблена? Может, он не заметил?
Надо присматривать за сестрой, чтобы она не оказалась в положении Серины,
которая вынуждена была бросить все и бежать куда глаза глядят.
- Я очень беспокоюсь о тебе, сестренка. Она улыбнулась дрожащими
губами.
- Ты боишься, что я останусь старой девой, как тетя Титания?
- Нет, но я не уверен, что тебе хорошо в Холлоуз. Тебе не скучно, не
тоскливо там?
- Ник! - Делиция рассмеялась и развернула веер. - Что за чепуху ты
говоришь! И что на тебя нашло? Поверь, мне вовсе не скучно.
- Рад слышать. А кстати, не знаешь ли ты одну леди из Сомерсета по
имени Серина? Не помню ее фамилию.
Делиция наморщила лоб и выпятила нижнюю губку.
- Нет... Не знаю. - Она лукаво блеснула глазами. - Ты наконец нашел
даму своей мечты?
Ник пожал плечами.
- Ты слишком любопытна, сестренка. - Он не хотел говорить о Серине и
быстро сменил тему.
- Давайка вернемся к мисс Вайн. - Он, решил проверить, какие чувства
испытывает эта невинная девушка к Итану. Она была прелестна в розовом
шелковом платье с алмазным ожерельем на шее.
Итан присоединился к ним час спустя - довольно рано по его меркам.
Обычно он спал до обеда. Он вошел в комнату, щегольски разодетый, и если бы
не круги под глазами, которые не могла скрыть никакая пудра, он был бы
довольно красивым молодым человеком. Некоторым юным леди нравятся молодые
повесы, и Ник украдкой взглянул на Калли.
Она смущенно улыбнулась, слушая витиеватые комплименты Итана,
отвесившего ей изящный поклон.
Ника чуть не стошнило при виде любезностей брата. Он вспомнил, как тот
однажды ударил по лицу куртизанку в доме Лотос. Ник тогда подрался с Итаном,
защищая девицу. И как только сэр Джеймс Левертон мог воспитать такую змею?
- Ник? Я и не заметил, как ты прокрался в дом, - самым сладким тоном
проговорил Итан.
Ник стиснул зубы.
- Мне захотелось повидать Делицию. Я очень по ней соскучился.
- Вот это да! А мне ты об этом не сказал! - Делиция сложила веер и
притворно надулась. - Ты бросил меня в Суссексе, а сам умчался в Лондон,
даже не попрощавшись.
Итан бросил на Ника подозрительный взгляд.