"Мэри Грин. Поцелуй любовника ("Полночная маска" #2) " - читать интересную книгу автора Он подхватил ее на руки и понес наверх, не обращая внимания на
протестующие вопли. Перешагнув через ведро с водой, он чуть не поскользнулся на куске мыла. Очутившись в своей спальне, которая была ближе, чем ее, он со смехом опустил ее на пол. - Дикая кошка, - усмехнулся он. - Оставайся здесь. Я мигом. Она сердито насупилась, но послушалась. Наверное, в ней победило любопытство. Он вернулся и сунул ей в руки объемный сверток. - Разверни. Она недоверчиво покосилась на него, и он добавил: - Не бойся, это не змея и не ядовитый паук. - Змея, - протянула она рассеянно, проворно разрывая упаковку. Он внимательно следил за выражением ее лица. Щеки ее залились радостным румянцем, глаза широко распахнулись. - Это для тебя. Ты сказала, что любишь рисовать, и я подумал, что тебе понравится набор рисовальных принадлежностей. - У него перехватило дыхание от того, что на лице ее появилось выражение искренней радости, которую она не смогла скрыть за маской высокомерного безразличия. - Спасибо, - выдохнула она. - Очень мило с твоей стороны. - Я хоть и преступник, но не злодей. - Я знаю, - прошептала она так тихо, что он едва ее расслышал. Ее слова, однако, ознаменовали новую веху в их отношениях. И он был немало удивлен, обнаружив, что это для него важно. В комнате повисло неловкое молчание, и Ник не знал, как его нарушить. Он смотрел, как она перебирает кисточки и ощупывает туго натянутый холст. - Что ты будешь рисовать? - спросил он наконец. виднелись крыши и трубы домов, и вздохнула. - Полагаю, какуюнибудь трубу или крышу. - Ты всегда рисуешь с натуры? - Да. Цветы, деревья, пейзажи. - Тогда я принесу тебе букет цветов. Хризантемы подойдут? Она кивнула, и взгляд ее потеплел. - Да, я люблю хризантемы. - Она собрала подарки и понесла их в свою комнату. Ник последовал за ней, как будто между ними осталось чтото недосказанное. Он сразу заметил приятную перемену в ее комнате. - Что ты здесь сделала? Комната просто преобразилась. - Я все вымыла, вплоть до стен, и нашла простыни, из которых смастерила занавески. Простенькие такие, но с ними както уютнее, и они скрывают меня от любопытных взглядов из дома напротив. Я и не знала, что в Лондоне дома стоят так близко друг к другу. Если высунуться в окно, можно, пожалуй, достать рукой до противоположной стены. Ник усмехнулся. - Не думаю, что у тебя такие длинные руки, но люди и в самом деле живут здесь в тесноте. В более респектабельных районах города и улицы шире, и дома дальше отстоят друг от друга. - Мне бы так хотелось полюбоваться парками и достопримечательностями Лондона, - мечтательно протянула она. Ник уже готов был пообещать прогулку, чтобы доставить ей удовольствие, но вовремя вспомнил о том, что она может его выдать властям. - Может быть, вскоре ты их увидишь. Она внимательно посмотрела на него. |
|
|