"Мэри Грин. Поцелуй любовника ("Полночная маска" #2) " - читать интересную книгу автора

коня, уткнувшись лицом в бархатный плащ своей пленницы. Она брыкалась и
молотила его кулачками. Вдруг платье ее зацепилось за куст и порвалось, и
женщина вскрикнула от боли. Ник выругался и крепче обхватил ее за талию.
Пегас рванулся вперед и выскочил из кустов на простор. Между деревьями
вилась тропинка, и конь поскакал по знакомому маршруту. Гвардейцы были
совсем близко, но еще не появились из зарослей.
Ник повернул коня с дороги в лес. Только так можно оторваться от
преследователей. Конь понесся по поросшим мхом камням, то и дело спотыкаясь
на кочках.
Незнакомка осыпала его проклятиями, потом вдруг громко взвизгнула, так
что Ник чуть не оглох.
- Заткнись, - рявкнул он, - или я тебя сброшу и ты сломаешь себе шею!
Очевидно, такая перспектива не на шутку ее испугала, потому что она тут
же умолкла.
Ник изучил все лесные тропинки и уверенно гнал коня вперед. Пегас,
обогнув огромный валун, перепрыгнул через поваленное дерево. Женщина
ударилась затылком о подбородок Ника, и он невольно охнул от боли. Руки его
ныли от усталости, он с трудом удерживал пленницу.
Пегас перелетел через ручей и выскочил на дорогу. Прежде чем свернуть
на неприметную трону, ведущую к уединенной хижине, где их ждал Ной, Ник
натянул поводья и оглянулся. Всадников не было видно, но вдалеке слышался
топот копыт. Вряд ли солдаты заметят в темноте заросшую тропинку к его
убежищу.
С облегчением переведя дух, Ник повернул коня к дому. Они ушли от
опасности - пока. Женщина безвольно висела у него на руках.
Пегас медленно ступал по опавшей листве, пока не вышел к приземистой
хижине. Рафа не было видно, но Ник не сомневался, что приятелю удалось
ускользнуть от преследователей. Он никогда за него не беспокоился.
Придерживая пленницу за руку, Ник осторожно спустил ее на землю. Она
молча повалилась на траву. Ник соскочил с коня и склонился над ней. Она была
в обмороке. Он поднял ее на руки и понес к хижине.
Дверь со скрипом отворилась, и Ной высунул голову в проем.
- Это вы, мистер Ник?
- Да, открывайка дверь пошире, Ной. У нас гостья. - Он пронес женщину в
полутемную комнату и положил на кровать, на которой иногда отсыпался после
ночных набегов на дороги Суссекса.
Руки незнакомки были в ссадинах и царапинах. Блестящие длинные локоны,
такие же черные, как и ресницы, выбились из прически. Шляпка с перьями
потерялась по дороге.
Ник бросил взгляд на ее бледное личико и заметил опущенные уголки
пухлых губ и усталые тени вокруг глаз. Она выглядела так, словно не смыкала
глаз целую неделю.
- Черт возьми, - пробормотал Ник, быстро снимая перчатки, плащ и
сюртук.
- Богатый улов сегодня? - спросил Ной, тревожно поблескивая карими
глазами.
- Богатый, это точно. Ее надо бы покормить. Похоже, она в пути не один
день.
- Я тут сварил похлебку - думаю, вы проголодались. И хлеба кусок
припас.