"Филиппа Грегори. Привилегированное дитя " - читать интересную книгу автора

подальше от нее. - Мама Джулии ни за что не позволит ей скакать без
амазонки.
- Жаль, - проговорил дедушка. - Но, я думаю, мы найдем какой-нибудь
выход из положения.
Ричард бросил на меня взгляд. Только один взгляд.
- Нет, - с сожалением произнесла я. - Спасибо, не надо, дедушка.
Больше я ничего не могла выговорить. Дедушка с удивлением поднял бровь
при моем странном отказе от его предложения, обернулся к лошади и стал
придерживать ее чудную голову, когда Ричард садился на нее.
- Какова она? - прокричал он, отпустив лошадь. Шехеразада медленно
направилась к конюшне, а Ричард пригнулся, судорожно вцепившись в ее гриву.
- Великолепна, - ответил Ричард, но лицо его побледнело.
Тут дедушка бросил взгляд на часы в конюшне и заторопился.
- Достанется мне от вашей мамы, - сокрушенно заметил он. - Денч,
пожалуйста, заложи маленькую коляску и доставь этих молодых людей домой.
Если они вернутся домой после того, как стемнеет, Селия оторвет мне голову.
Денч без церемоний ссадил Ричарда на землю и повел Шехеразаду в
конюшню. Я невольно последовала за ним, чтобы еще побыть с лошадью.
- А вы когда же будете учиться, мисс Джулия? - спросил меня Денч, следя
за выражением моего лица, когда я давала сено лошади.
- После того как научится Ричард, - ответила я, понимая, что Ричард
хочет иметь свою собственную лошадь. И я также знала, что уступи я ему в
этом, и у меня не будет более преданного друга, чем он. Мы всегда делились
нашими игрушками, и если я быстро возвращала их и уступала свою очередь
Ричарду, то мы никогда не ссорились. Он разрешит мне сколько угодно скакать
на Шехеразаде, когда поймет, что она принадлежит только ему и я не претендую
на нее.
- Мастер Ричард любит быть всегда первым, а? - Денч бросил на меня
внимательный взгляд. - А вы не возражаете, мисс Джулия?
- О нет! - я даже улыбнулась при этой мысли. - Я очень хочу, чтобы
Ричард научился ездить верхом.
Денч пробормотал что-то себе под нос и вывел коляску из конюшни. Мы с
Ричардом уселись поудобнее, и дедушка помахал нам на прощанье сигарой.
- До завтра, мои дорогие! - весело попрощался он. - И передайте вашей
матушке мои извинения.
Нам не потребовалось ни в чем признаваться. Мама сразу догадалась, где
мы, и сидела в торжественном одиночестве за ужином. Когда мы, крадучись,
вошли в обеденную комнату, она даже не подняла на нас глаз.
- Вы можете поужинать на кухне, - холодно сказала она. - Дети, которые
ведут себя как конюхи, вполне достойны есть на кухне.
Что мы могли на это возразить? Я присела и приготовилась выйти из
комнаты, но Ричард шагнул вперед и положил около маминой тарелки красную
розу, открыто сорванную в саду Хаверингов.
Ее глаза сразу потеплели.
- Ох, Ричард! - воскликнула она. - Ты бываешь таким непослушным! А
теперь ступайте есть, а потом быстро в ванну, иначе не будет вам завтра
никаких прогулок.
Я ложилась спать в ту ночь счастливая оттого, что мы прощены. Двое
самых дорогих для меня людей не сердятся на меня.
- У тебя будет амазонка, - тихо сказала мне мама, зайдя поцеловать меня