"Филиппа Грегори. Привилегированное дитя " - читать интересную книгу автораулыбнулась. Я знала, что она изумительная, мудрая и храбрая женщина. Но об
истоках ее храбрости я не задумывалась. Я не подозревала, что храбрость понадобится мне самой. - Уже домой? - спросил Денч, когда мы тронулись. - Да, - ответила я. Было так интересно сидеть рядом с Денчем высоко в коляске и видеть колышущиеся под ветром поля Вайдекра. Мне нравился Денч, его тягучий суссекский выговор и всегда спокойное лицо, по которому совершенно невозможно было догадаться о его чувствах. Я безошибочно знала, как это всегда знают дети, что он ко мне очень хорошо относится. - Рады вернуться к маме? - ласково поинтересовался он. - Конечно, и к моему кузену тоже. Вы не знаете, он много ездил верхом эти дни? - Кажется, много, - ответил он. - Но мой племянник говорит, что у него ужасно неповоротливые руки. Мистер Ричард может испортить лошадку. Не знаю, о чем думает милорд. - Но это лошадь Ричарда,- немедленно ринулась я на его защиту. - Вроде как, - намеренно не понимая моего восклицания, отозвался Денч. - А вы не пробовали на ней кататься, мисс Джулия? - Леди часто до самой свадьбы не умеют ездить верхом, - повторила я слова моей мамы. - Пока их не научит муж. - И вы даже не садились на нее никогда? И не заходили в конюшню? - Садилась, - честно ответила я. - Но Ричард поймал меня. - И что? - Денч явно ждал моего ответа, но я молчала. Ричард вошел в конюшню как раз в тот момент, когда я попыталась взобраться на Шехеразаду, предварительно поманив ее яблоками-паданцами из успокоилась и снова сунула морду к корзинке. Я едва держалась на ее спине, но ощущать под собой ее теплую кожу и тугую сеть мускулов было невыразимым блаженством. Когда она подняла голову, я увидела ее стройную шею и блестящий водопад гривы. Я просто обожала ее и, зарывшись носом в гриву, с наслаждением вдыхала ее чудный запах. Я не услышала шагов около конюшни и даже не заметила, как дверь открылась. - Слезай, - голос Ричарда звучал угрожающе. Я выпрямилась и с испугом оглянулась. Ричард вошел в конюшню и закрыл за собой дверь. В руках он держал седло и упряжь.- Слезай, - повторил он. Теперь в его голосе появились ласковые нотки, но меня ему было не обмануть. Я видела, как зло блестят его глаза. Ухватившись за гриву, я соскользнула с лошади и, стоя на соломе, встретилась с ним глазами. - Ричард... - извиняющимся тоном начала я. Отложив в сторону седло, он отпихнул меня подальше от лошади и с силой сжал мое запястье. Ше-херазада вскинула голову и испуганно заржала. Тогда он резко повернул меня так, чтобы я оказалась между ним и напуганным животным. - Шехеразада - моя лошадь, - прошипел он, приблизив свое лицо к моему. - Лорд Хаверинг подарил ее мне. И он меня учил кататься на ней. Ты можешь сколько угодно быть Лейси, но здесь за все платит мой папа. Может быть, лорд Хаверинг и дедушка тебе, но лошадь он подарил мне. И я предупреждал, что нельзя ее трогать, правда? Мои губы дрожали так сильно, что я даже не могла говорить. Это было |
|
|