"Филиппа Грегори. Привилегированное дитя " - читать интересную книгу автора

Шехеразаду. Она только что сбросила меня, а я все-таки учился и езжу верхом
уже несколько месяцев.
Мама выглядела напуганной.
- Да, мне следовало подумать об этом, - виновато заговорила она и
повернулась ко мне. - Но ты выглядела такой уверенной на лошади и скакала на
ней так хорошо! Было совершенно очевидно, что ты полностью контролируешь ее.
Я даже подумала, что ты каталась верхом по паддоку, стоило только Ричарду
отвернуться.
- Нет! - вскричала я. - Я никогда не делала этого! Денч велел мне сесть
на нее, и я послушалась его.
- Он поступил неправильно, отправив Джулию одну верхом на опасной
взрослой лошади, - вмешался Ричард. - К тому же сидя по-мужски... И через
Экр...
Мама нахмурилась.
- Должна признать, что я отнеслась к этому несколько беспечно, -
призналась она. - Но я была так рада, что вы оба дома и в безопасности... Ты
прав, Ричард. Я поговорю с мамой об этом.
И она наклонилась перекусить нитку на шитье. Затем подняла глаза и
улыбнулась Ричарду.
- Что за светлая головушка у тебя, Ричард! Ты оказался совершенно прав.
Я тоже улыбнулась, отдавая должное уму и сердцу Ричарда, и он просиял в
ответ уверенной улыбкой взрослого мужчины.

***

Мы увидели леди Хаверинг на следующий день, когда она по дороге в
Чичестер заехала к нам осведомиться, не нужно ли для нас что-нибудь купить.
Я видела, что мама подошла к экипажу и долго и взволнованно говорила что-то
в окошко, и знала, как будет недовольна леди Хаверинг. Я только понадеялась,
что Денча не ожидает ничего более страшного, чем многословные тирады лорда
Хаверинга. А к ним он относился совершенно спокойно.
Но все обернулось намного хуже. Дедушки еще не было дома, и в его
отсутствие всем заправляла леди Хаверинг. Она тут же отменила поездку в
Чичестер, вернулась обратно в Холл и прямо во дворе рассчитала Денча, выдав
ему недельное жалованье и отказав в рекомендациях. От него она не пожелала
выслушать ни единого слова.
Он сложил свои вещи и оставил комнату над конюшней, в которой прожил
двадцать лет. В тот же день он ушел в Экр к своему брату, жившему там в
отчаянной бедности. После обеда - куска ржаного хлеба и тарелки жидкой
каши - он пошел в Дауэр-Хаус, куда совсем недавно привез в коляске Ричарда и
где мама благословляла и благодарила его.
Страйда не было, и миссис Гау вошла в гостиную с сообщением, что Денч
дожидается у заднего входа. Мама смотрела нерешительно.
- Надеюсь, он не пьян и не станет буянить, - озабоченно сказал Ричард.
Эти слова подействовали на маму, и она, подойдя к письменному столу,
вынула завернутый в бумагу флорин.
- Скажите ему, что я сожалею о том, что произошло, - неловко произнесла
она. - Но я не могу вмешиваться в чужие дела. Передайте ему это от моего
имени.
- Я скажу ему, - агрессивно отвечала миссис Гау. - Как он смеет