"Филиппа Грегори. Привилегированное дитя " - читать интересную книгу автораШехеразаду. Она только что сбросила меня, а я все-таки учился и езжу верхом
уже несколько месяцев. Мама выглядела напуганной. - Да, мне следовало подумать об этом, - виновато заговорила она и повернулась ко мне. - Но ты выглядела такой уверенной на лошади и скакала на ней так хорошо! Было совершенно очевидно, что ты полностью контролируешь ее. Я даже подумала, что ты каталась верхом по паддоку, стоило только Ричарду отвернуться. - Нет! - вскричала я. - Я никогда не делала этого! Денч велел мне сесть на нее, и я послушалась его. - Он поступил неправильно, отправив Джулию одну верхом на опасной взрослой лошади, - вмешался Ричард. - К тому же сидя по-мужски... И через Экр... Мама нахмурилась. - Должна признать, что я отнеслась к этому несколько беспечно, - призналась она. - Но я была так рада, что вы оба дома и в безопасности... Ты прав, Ричард. Я поговорю с мамой об этом. И она наклонилась перекусить нитку на шитье. Затем подняла глаза и улыбнулась Ричарду. - Что за светлая головушка у тебя, Ричард! Ты оказался совершенно прав. Я тоже улыбнулась, отдавая должное уму и сердцу Ричарда, и он просиял в ответ уверенной улыбкой взрослого мужчины. *** Чичестер заехала к нам осведомиться, не нужно ли для нас что-нибудь купить. Я видела, что мама подошла к экипажу и долго и взволнованно говорила что-то в окошко, и знала, как будет недовольна леди Хаверинг. Я только понадеялась, что Денча не ожидает ничего более страшного, чем многословные тирады лорда Хаверинга. А к ним он относился совершенно спокойно. Но все обернулось намного хуже. Дедушки еще не было дома, и в его отсутствие всем заправляла леди Хаверинг. Она тут же отменила поездку в Чичестер, вернулась обратно в Холл и прямо во дворе рассчитала Денча, выдав ему недельное жалованье и отказав в рекомендациях. От него она не пожелала выслушать ни единого слова. Он сложил свои вещи и оставил комнату над конюшней, в которой прожил двадцать лет. В тот же день он ушел в Экр к своему брату, жившему там в отчаянной бедности. После обеда - куска ржаного хлеба и тарелки жидкой каши - он пошел в Дауэр-Хаус, куда совсем недавно привез в коляске Ричарда и где мама благословляла и благодарила его. Страйда не было, и миссис Гау вошла в гостиную с сообщением, что Денч дожидается у заднего входа. Мама смотрела нерешительно. - Надеюсь, он не пьян и не станет буянить, - озабоченно сказал Ричард. Эти слова подействовали на маму, и она, подойдя к письменному столу, вынула завернутый в бумагу флорин. - Скажите ему, что я сожалею о том, что произошло, - неловко произнесла она. - Но я не могу вмешиваться в чужие дела. Передайте ему это от моего имени. - Я скажу ему, - агрессивно отвечала миссис Гау. - Как он смеет |
|
|