"Джилл Грегори. Дочь волшебника " - читать интересную книгу автора Второй мужчина фыркнул.
- Ты помнишь герцога Ната из Парагура? Он отправился за ожерельем год назад - взял с собой отряд из десяти лучших бойцов, поклялся добыть его. Никто из них, ни один человек, не вернулся. - А я вернусь. - Голос Блейна звучал холодно, возвышенно и уверенно. - Не было еще такого, чтобы я решил что-то сделать, и не сделал. А я решил жениться на принцессе. - Почему ты так хочешь этого? Никогда не думал, что ты из тех, кто женится. - А я и не из тех. Уиллоу увидела, как мужчины от души выпили. Ее глаза сузились, когда она посмотрела на крошечный пузырек, зажатый в пальцах. - Но мужчина должен когда-то устроить свою жизнь, завести семью, и мне пришло в голову, почему бы не принцесса? Ее королевство богатое. Полы во дворце устланы золотом и драгоценными камнями. Не говоря уже о том, что Мэйдин - красавица, самая обворожительная женщина в пяти королевствах, по крайней мере, так говорят. Кажется, я встречал ее однажды, много лет назад, когда она была ребенком, миленькой маленькой девчушкой. Так что сейчас... - Знаю я тебя, Блейн. Ты меня не проведешь. Ты ее хочешь только потому, что у тебя руки чешутся доказать всем, что ты можешь добиться ее. Ты любишь выигрывать, а это самое серьезное состязание, которое выпало тебе в жизни. - Может быть. - Черноволосый мужчина весело пожал плечами. - Я с нетерпением жду момента, когда увижу выражения лиц других, как только одержу победу благодаря моей драгоценной добыче. И еще одно: мне интересно, каково это - лечь в кровать с принцессой. - Он рассмеялся, и взгляд Уиллоу сузился, Второй мужчина снова расхохотался, затем погладил свою бороду. - Мысль интересная, должен признать. Мужик типа тебя, незаконный сын герцога, который пробивается и продирается наверх, - настоящий воин, тот, кто умеет выживать. Но... прости, Блейн, трудно представить тебя женатым на какой-то нежной маленькой принцессе, привыкшей видеть перед собой дорогу, усыпанную лепестками роз. Я хочу сказать, что она будет делать с таким, как ты? - Что я буду делать с такой, как она, - вот мысль-, которая поможет мне выбраться из леса живым, - отвечал Блейн с ухмылкой. Делай, что тебе вздумается, идиот, подумала Уиллоу, но тебе придется завоевывать твою тупую принцессу без ожерелья Ниссы. Она отодвинула табуретку и стала оглядываться вокруг, словно в поисках девушки. В то же время Уиллоу потихоньку продвинулась на несколько футов в сторону и оказалась рядом со столом Блейна. Внезапно рыжий встал, чтобы уходить, и у нее появился шанс. Когда Блейн прощался с другом, его взгляд ненадолго задержался на румяном лице Гурта, и это был момент, который был нужен Уиллоу. В один миг перевернула пузырек вверх дном и вытряхнула его содержимое в кружку Блейна. Через мгновение она почувствовала, как сильная рука схватила ее за запястье и дернула вперед. - Ты что насыпал мне в кружку, мальчишка? Сердце заколотилось в груди Уиллоу. Она попыталась вырвать запястье, но стальная хватка Блейна сковала ее, словно наручниками, которые сжимались все туже с каждой ее попыткой высвободиться. |
|
|