"Джил Грегори. Сладкая мука любви" - читать интересную книгу авторапозволю тебе портить мою жизнь и впредь! Вот что я скажу тебе, Гарретсон!
Если ты еще раз хотя бы подумаешь о том, чтобы меня поцеловать... - Чего это ради мне об этом думать? Такер вдруг отпустил Эмму, а вернее, позволил ей плюхнуться на примятую густую траву, как когда-то - на кучу прелой соломы. Какое-то время она сидела, восхитительно ошеломленная и обескураженная, настолько похожая на Эмму пятилетней давности, что он испытал сильнейшее желание снова схватить ее в объятия и на этот раз зацеловать до потери сознания. Однако! Он вовремя пришел в себя. Хмурый, как грозовая туча, Такер демонстративно отвернулся, мысленно давая себе хорошую взбучку. И о чем только он думает! Вообще-то ни о чем - действует под влиянием минуты, попросту поддался этой синеглазой колдунье, ведьме, которая, должно быть, может приворожить и гремучую змею. Во всяком случае, он в ее присутствии забыл не только о себе, но и обо всем, что их разделяет. Внезапно Такер протянул руку и рывком поднял Эмму на ноги. "Хватит! - подумал он. - Впредь надо держаться от нее на почтительном расстоянии". И он будет держаться. - Пора тебе домой, - сказал он холодно, наклоняясь за шляпой, свалившейся во время "укрощения строптивой". - Беда в том, что ты слишком мало знаешь о последних событиях. Будь ты в курсе, ты бы не слонялась где попало. Да и вообще лучше тебе будет убраться отсюда. - Ты имеешь в виду Филадельфию? А вот этому не бывать! Здесь мой дом, и здесь мое место. - Красиво, но глупо, - усмехнулся Такер. - Тебе кажется, что ты самая - Да, я все устрою, - надменно заверила Эмма, но вдруг неожиданно для них обоих закричала во весь голос: - Нашего надсмотрщика избили! Наш скот воруют! Что это? Гарретсоны встали на тропу войны? - Стоило ли тратить время на уговоры... - бросил Такер, пожимая плечами. - Ты не хочешь признать, что все это дело рук вашей семейки? - Конечно, нет. - И ты не стрелял в меня сегодня? - Тебе не место в Уиспер-Вэлли, Маллой, - только и сказал он в ответ. - Филадельфия куда безопаснее. - Ты был бы до смерти рад, если бы я уехала, правда? Тогда отец снова остался бы один против тебя, твоего папаши и твоего... Эмма в ужасе осеклась. В гневе она совершенно забыла о том, что Гарретсонов осталось только двое, что Бо мертв. От Такера не укрылась ее обмолвка. Губы его сжались, лицо вытянулось, но вместо того, чтобы поймать ее на слове, он повторил: - Здесь опасно. Лучше уезжай поскорее. - Иначе что? Уж не угрожаешь ли ты? Глаза их снова встретились. Июньская жара стекала с неба потоком солнечных лучей. Все было тихо вокруг, только жаворонок заливался в вышине. - Понимай как хочешь, - наконец сказал Такер ровно. Он вдруг сделал быстрое движение в сторону Эммы, и та отшатнулась. Но он всего лишь наклонился поднять ее револьвер. - А с этим не расставайся. Он может тебе пригодиться. |
|
|