"Джил Грегори. Любимая " - читать интересную книгу авторасамоуверенное выражение исчезает с лица этого чертова Роудона.
- Теряешь сноровку, - добавил он. - Верно, Гарнет? Девушка не ответила. Она с беспокойством вглядывалась в устье каньона, надеясь увидеть хоть кого-нибудь из остальных членов банды. Им уже давно следовало быть здесь, считала она. Однако Кинкейд так увлекся поддразниванием охотника, что не придал значения этому важному факту. - Из Таксона ты выехал вовремя, приятель, но потом где-то застрял. Я пару раз хотел дать тебе возможность догнать меня, чтобы побыстрее расправиться с тобой, но решил не тратить на это время. Меня ждала Гарнет, да и сюда хотелось добраться. Ты ведь не винишь меня, а, Роудон? Готов спорить, ты бы тоже сломя голову помчался к такой, как Гарнет, если бы у нее хватило глупости связаться с тобой. - Интересно, позволила бы эта дама тебе прикоснуться к ней, если бы знала, что ты сделал с женщинами из почтовой кареты, прежде чем убил их? - ледяным тоном осведомился Коул. - Ты умело обращаешься с ножом, когда дело касается слабых женщин, но способен ли противостоять мужчине? - Он услышал приглушенный возглас рыжеволосой и понял, что той ничего не известно о расправе с пассажирами кареты. - Кажется, ты не рассказал своей подруге о своем "подвиге"? - Они получили по заслугам, поскольку попытались сбежать. И ты, Роудон, тоже получишь свое. Причем очень скоро. Роудон прищурился. - Единственное, что я намерен получить, - это награду за твою никчемную шкуру, Кинкейд. будто получит награду! Ну-ну! - Бросай свои пушки, Роудон, ты у нас в руках! - заорал из хижины Уикс. - Я даю возможность бросить пушку тебе, Кинкейд. И тебе, Уикс. Это ваш единственный шанс. Из хижины послышался глухой хохот Эда Уикса. Ему эхом вторил Кинкейд. Коул спокойно наблюдал за ними, готовый к нападению в любую секунду. Его мышцы были напряжены, мозг тщательно анализировал ситуацию. Скоро все произойдет. Очень скоро. Его душа была скована льдом более холодным и прочным, чем ледники на вершинах Скалистых гор. - Ты потрясающе глуп, парень! - закричал Кинкейд. Он покраснел от возбуждения, с него градом катил пот, губы были растянуты в злобной ухмылке. - Ты так и не понял, что скоро встретишься со своим Создателем. Тебя одурачили, перехитрили, обвели вокруг пальца, легко и быстро. Тебе больше не увидеть, как солнце садится за горизонт. - Сдается мне, Кинкейд, ты тянешь время. Ждешь кого-то? Бесстрастное лицо охотника привело Кинкейда в такое бешенство, что он стал пунцовым. Где, черт побери, Слейд, Берр и Мерфи? Им давно пора быть здесь. Проклятие, до чего же ему хочется увидеть, как охотник потеет от страха. А еще - как он истекает кровью. Он заставит его молить о смерти! Ну чего ждут эти идиоты? - Слейд! Спускайся! Берр! Мерфи! Тащите сюда свои задницы. Он у нас в руках! - завопил он. Ответом ему была тишина. Затем раздался крик орла, кружившего в вышине. - Мерфи! Слейд! |
|
|