"Сюзанна Грегори. Чума на оба ваши дома ("Хроники Мэтью Бартоломью" #1) " - читать интересную книгу автора

Майкл, был пухл и щедро наделен подбородками, но это не значило, что он
слабак. Бартоломью вполне верил, что подхлестываемый паникой и отчаянием
Уилсон мог одолеть его.
- Полагаю, в комнату Августа вас привело не желание помолиться? -
спросил Бартоломью.
Уилсон ощерился.
- Ну уж нет! Я хотел найти печать. Уверен - тот, кто убил сэра Джона,
не нашел ее на его теле.
Бартоломью затаил дыхание.
- Вы хотите сказать, что сэра Джона убили? Уилсон снова ощерился.
- Разумеется! Его убили из-за перстня с печаткой, который он всегда
носил при себе. Без печати от его человека в Оксфорде не пришло бы больше ни
одного письма. Мне любой ценой необходимо было найти эту печать. Я видел ее
у него на шее, когда вечером накануне своей смерти он шел на обед. Вид, в
каком его нашли, говорит о том, что ее на нем не было, когда он умер, иначе
убийцы не стали бы трудиться переодевать его - они просто бросили бы тело в
мельничный ручей. Ни один убийца не задерживается на месте преступления
дольше необходимого, - пояснил он со снисходительной улыбкой.
- Единственное место, куда сэр Джон заглядывал между обедом и тем
моментом, когда он покинул колледж, это каморка Августа, - продолжал
Уилсон. - Значит, печать должна была находиться там. Когда вы сказали мне,
что Август мертв, я решил поискать ее, пока кто-нибудь меня не опередил.
- Но вы не нашли ее, - сказал Бартоломью.
Он вспомнил, как днем перед пиром Август бессвязно лопотал что-то,
уговаривая Джона Бабингтона "спрятать ее хорошенько". Если бы сэр Джон
спрятал злополучную печать не так хорошо, как это, по-видимому, ему удалось,
Август, Пол и Монфише могли бы сейчас быть живы.
- Нет, не нашел, - подтвердил Уилсон. - Когда вы так некстати
появились, я как раз нащупал небольшое углубление под половицей. Однако, -
продолжал он, стискивая запястье Бартоломью холодной, но потной рукой, - я
не оглушал Элфрита, я не подсыпал сонное зелье в вино, и я не убивал Пола. -
Он взглянул на Бартоломью. - И я не знаю, что случилось с Августом, хотя и
не думаю, что на нем лежит вина за события той ночи. Несчастный старый осел
был слишком безумен, чтобы провернуть столь продуманный план.
- Продуманный? - переспросил Бартоломью с отвращением. - Вы называете
убийство Пола и Монфише продуманным?
Уилсон не ответил на его вопрос и некоторое время лежал молча.
- И как же вы скрылись? - спросил Бартоломью чуть погодя. - Вы не
проходили мимо меня по лестнице.
- А вы наблюдательны, мастер Бартоломью, - едко заметил Уилсон. - Если
бы вы смотрели не вниз, а вверх, то могли бы заметить мое укрытие. Впрочем,
я в этом сомневаюсь, ибо оно весьма искусно замаскировано. Южное крыло
Майкл-хауза построено так, что в потолке второго этажа имеются два люка.
Этот секрет передается от мастера к мастеру на тот случай, если у него
возникнет нужда подслушать, не замышляют ли профессора какие-нибудь козни.
- Сэр Джон умер до того, как вы стали мастером. Откуда вы все это
узнали?
- В тот день, когда канцлер объявил, что я стану мастером, он передал
мне документы, запертые в шкатулке. Мне пришлось вернуть эти документы ему
сразу же после того, как я прочитал их, - на случай, если бы я умер, не