"Сюзанна Грегори. Чума на оба ваши дома ("Хроники Мэтью Бартоломью" #1) " - читать интересную книгу автора

Оливером и пошел в церковь. Все вокруг казалось ему серым. Небо было сизое,
хотя дождь не шел, дома и улицы казались мрачными и убогими. От города
исходила вонь, и уличная грязь была перемешана с гниющими отбросами и
нечистотами. Бартоломью добрался до церкви Святого Михаила и некоторое время
расхаживал вокруг нее, пытаясь овладеть собой.
В конце концов он успокоился и начал думать о Филиппе. Ей ничто не
угрожало - он отчаянно надеялся на это с тех самых пор, как Абиньи сбежал из
дома Эдит. И снова Бартоломью задался вопросом, не слишком ли он поторопился
вчера ночью и не следовало ли ему проявить больше понимания к точке зрения
Абиньи. Но разведывательная вылазка по холоду слишком вымотала его, а
открытие причастности к заговору братьев Стэнморов - слишком потрясло. Он
задумался, куда делась Филиппа, и ощутил внезапное желание поговорить с ней,
получить ответ на вопросы об ее исчезновении, которые до сих пор не давали
ему покоя. Проще всего отыскать ее через брата - наверняка тот станет искать
временный кров в пансионе Бенета, пока не решит, что возвращаться к себе в
комнату безопасно.
Бартоломью зашагал по Хай-стрит. В голове у него роились вопросы,
оставшиеся без ответов. Он приблизился к пансиону Бенета и поежился,
вспомнив о часах, которые провел на подоконнике над грязным двором. Не успел
он постучать в дверь, как ему отворил студент с сальными рыжими волосами.
Студент сказал, что Абиньи вышел и неизвестно когда вернется, но предложил
подождать. Бартоломью неохотно согласился: ему неприятно было находиться
здесь, но желание увидеть Филиппу пересиливало неудовольствие. Он ждал, что
его проводят в зал, но взгляд сквозь притворенную дверь показал, что
студенты с головой поглощены запрещенной игрой в кости и не обрадуются, если
он будет стоять у них над душой. Его провели в тесную и холодную комнатушку
на верхнем этаже и оставили там, с жизнерадостными уверениями, что Абиньи не
заставит себя ждать.
Он уже начал задумываться, не оставить ли Жилю записку с просьбой
заглянуть в Майкл-хауз, когда услышал, что дверь открылась и снова
захлопнулась. Он выскочил из каморки и выглянул с лестницы вниз.
Но по ступенькам поднимался не Абиньи, а Стивен, впереди которого шагал
Барвелл. Бартоломью уже совсем было собрался обнаружить свое присутствие,
когда услышал собственное имя, промелькнувшее в разговоре. Он замер,
перегнувшись через перила, все его тело вдруг необъяснимо напряглось.
- ...он слишком близко подобрался к правде, - говорил Стивен, - и не
верит в оксфордский заговор. Я по глазам видел, что он сомневается.
- Проклятье! - выругался Барвелл, останавливаясь и оборачиваясь к
Стивену. - И что нам теперь делать?
- Убить его, - раздался третий голос, показавшийся Бартоломью странно
знакомым. - Это несложно. Послать еще одну записку якобы от Эдит и устроить
засаду на Трампингтонской дороге.
С бешено колотящимся сердцем Бартоломью нырнул обратно в промозглую
клетушку; Барвелл добрался до верхней площадки. Незачем устраивать засаду:
они могут убить его сейчас, в пансионе Бенета. К горлу подступила тошнота,
руки стали липкими и холодными. К безмерному облегчению Бартоломью, все трое
вошли в соседнюю комнату и плотно закрыли за собой двери. На миг уткнувшись
лбом в холодную стену, чтобы успокоиться, Бартоломью выскользнул из своего
укрытия и прокрался по коридору, чтобы послушать. Старая дверь была сделана
на совесть, и ему пришлось напрягать слух, чтобы разобрать, что за ней