"Сюзанна Грегори. Чума на оба ваши дома ("Хроники Мэтью Бартоломью" #1) " - читать интересную книгу авторалестничной площадке, толкуя о возможности поднять плату за комнаты в
пансионе. Бартоломью безмолвно умолял их завершить свою нудную беседу, чтобы он мог выйти. В голову ему вдруг пришла ужасная мысль. А вдруг появится Абиньи и обнаружит его? Тогда его смерть будет мгновенной, они не отпустят его после того, что он слышал. Абиньи, должно быть, тоже замешан в этом деле, подумал Бартоломью, ведь не мог же он проводить столько времени в пансионе Бенета и оставаться в неведении относительно происходящего. - Держи. Послышался звон - монеты перешли от Барвелла к Стивену, затем шуршание - Стивен спрятал их в своем плаще. - Это важно для тебя, - сказал вдруг Барвелл. - Больше, чем просто богатство. Бартоломью отважился взглянуть на них сквозь щелку в двери. Стивен кивнул, но Бартоломью заметил, что в глаза Барвеллу он не смотрит. - Я гнул спину на брата всю свою жизнь, - сказал он, - но когда он умрет, все достанется не мне, а Ричарду. И что тогда? Что станет с моими детьми? Черная смерть вынудила меня задуматься о других источниках дохода. Барвелл явно удивился. - Но я думал, юный Ричард жаждет пойти по стопам дядюшки и стать лекарем. Стивен на миг заколебался. - Люди меняются, - сказал он. - А я не хочу, не могу до конца своих дней полагаться на милость племянника. А вдруг и меня тоже унесет мор? Я должен оставить какие-то средства, чтобы обеспечить будущее своих детей. Нынче нельзя надеяться на родных и друзей. Только это не подведет. - Он Барвеллу. - И ты пожертвуешь ради золота своим братом? - задумчиво произнес Барвелл. Бартоломью в полумраке каморки закрыл глаза и уткнулся головой в стену. - Да, - ответил Стивен тихо, - потому что завтра в это самое время я могу оказаться в чумной яме. А вдруг мы с Освальдом умрем, и Ричард тоже? Разве смогут женщины вести торговлю? Даже если бы им и позволили попробовать свои силы, что само по себе невероятно, гильдии этого не допустят - они стали бы легкой добычей для разнообразных мошенников. И месяца не пройдет, как они окажутся под забором. - Он обернулся к Барвеллу. - Мне не по душе то, как я собираюсь поступить, но мое будущее и будущее моих детей важнее Освальда. Голоса отдалились. Бартоломью весь извелся. Куда делся третий, пока Стивен болтал с Барвеллом? Может, Освальд уже в беде? Двое снова остановились поговорить перед входной дверью, прежде чем окончательно распрощаться. Бартоломью заставил себя выждать еще несколько минут, прежде чем кинулся вниз по лестнице. На Хай-стрит он увидел, что к нему направляется Абиньи. Бартоломью сделал вид, что не заметил его, и бросился в противоположном направлении - к лавке зятя. * * * Бартоломью ввалился во двор к Стэнмору, едва не поскользнувшись на подмерзшей грязи. Он совсем уже собрался отправиться в дом на поиски |
|
|