"Сюзанна Грегори. Чума на оба ваши дома ("Хроники Мэтью Бартоломью" #1) " - читать интересную книгу автора

бруса. Комната вновь погрузилась в непроницаемую черноту. Бартоломью
услышал, как Майкл возится в темноте, и подошел к нему. Тучный монах весь
взмок и дрожал всем телом.
- Как ты здесь очутился? - спросил Бартоломью, подводя бенедиктинца к
ящику, расположение которого успел запомнить за время своих блужданий
впотьмах.
- А ты как? - сердито парировал Майкл, дернулся из рук Бартоломью и
немедленно наткнулся на сундук. - Говорили, что ты отправился в Питерборо по
зову своего старого наставника-аббата.
Бартоломью немедля признал, что со стороны Суинфорда очень умным ходом
было распустить слух, будто он уехал в Питерборо. Никого не удивило, что
Бартоломью отозвался на призыв о помощи от монахов аббатства, где он учился
в школе. Не будь в Кембридже чумы, он без колебаний отправился бы туда. Но
Суинфорд с Колетом знали его не настолько хорошо, как им казалось.
- Я никуда не уехал бы, - сказал Бартоломью, - когда здесь некому
помогать больным, кроме меня и Робина Гранчестерского. И аббат не мог не
понимать, что я не покину своих пациентов, и никогда не попросил бы меня
приехать.
Майкл хмыкнул.
- Пожалуй, это кажется разумным. Но ты до сих пор не объяснил, как
очутился здесь.
- Освальд! - внезапно воскликнул Бартоломью. - Как он?
- Был жив-здоров, когда я видел его сегодня утром. А что?
Бартоломью выдохнул с облегчением. Он рассуждал верно, и Стэнмор все
еще был цел и невредим.
- Я подслушал, как Колет замышлял убить его, - сказал он. - Шел
предупредить Освальда, сдуру нарвался на Стивена с Суинфордом - и вот сижу
здесь с самой среды.
- Именно в среду, по их словам, ты и уехал в Питерборо, - сказал Майкл.
Послышался металлический звук - бенедиктинец ударил по кремню огнивом,
и Бартоломью помог ему разбить один из ящиков, чтобы разжечь лучину. Огонек
еле теплился и едко чадил, но Бартоломью был счастлив, что может видеть,
пускай и смутно.
Майкл поднес горящую лучину к самому лицу Бартоломью и внимательно
вгляделся в него.
- Боже, Мэтт! У тебя ужасный вид. Не следовало тебе влезать во все это.
Я же предупреждал.
- То же самое можно сказать и о тебе, - возразил Бартоломью, - ведь мы
оба, похоже, сели в одну и ту же лужу, каковы бы ни были наши побуждения.
- Это не важно, - сказал Майкл. - Надо выбираться. Помоги мне
осмотреться.
- Выхода отсюда нет, - сказал Бартоломью. - Поверь мне, я проверял.
Он наблюдал за тем, как Майкл проделывает то же самое, что уже проделал
он; сколько же времени прошло с тех пор? Монах барабанил в дверь и налегал
на нее, стучал по потолку палкой, тыкал в стены. В конце концов, признавая
свое поражение, он подошел и уселся рядом с Бартоломью.
- Я был в Или с его преосвященством епископом, - сказал Майкл. - Мы
пересматривали все сведения, которые он получил за последние несколько
месяцев об оксфордском заговоре.
- Нет никакого заговора, - покачал головой Бартоломью.