"Сюзанна Грегори. Чума на оба ваши дома ("Хроники Мэтью Бартоломью" #1) " - читать интересную книгу автора

Время в темнице тянулось невыносимо медленно, но очень скоро они
услышали, как крышку подпола снова открыли. Майкл ахнул - очевидно,
бенедиктинец, как и Бартоломью, решил, что им конец. Раздался грохот -
монах, попятившись, сбил сундук. Бартоломью устроился у двери. Засовы с
мучительной неторопливостью были отодвинуты, и он ощутил, как на затылке у
него выступил пот.
Дверь медленно распахнулась, и сквозь щель пролегла косая полоска
ослепительного света.
- Отойди, - велел Колет. - У мастера Джослина при себе арбалет, и он не
колеблясь всадит в тебя стрелу, если попробуешь выкинуть какую-нибудь
глупость.
Бартоломью медленно попятился, щурясь от слепящего света. За дверью
стоял Джослин с нацеленным в грудь Бартоломью арбалетом. Привратник из
пансиона Радда тоже был там, с мечом наготове. Колет явно не хотел
рисковать.
- Что тебе надо? - спросил Бартоломью с напускной храбростью, которой
не ощущал.
- Экий ты неблагодарный, Мэтт, - сказал Колет, и Бартоломью подивился,
что он никогда прежде не замечал в голосе друга этой неприятной гладкости. -
Я принес тебе еды и вина. Я подумал, что ты, должно быть, успел
проголодаться, а твой толстый приятель и вовсе никогда не бывает сыт.
Он кивнул, и привратник ногой втолкнул в комнату поднос. Там лежали
сморщенные яблоки, хлеб и еще что-то, накрытое тряпицей. От толчка красное
вино выплеснулось через край кувшина.
- Что ж, - сказал Колет, - вы, должно быть, успели побеседовать.
Бартоломью и Майкл ничего не ответили, и Колет продолжал злорадным
голосом:
- Ну, теперь вы все понимаете? Что мы делаем и зачем?
И снова Бартоломью с Майклом промолчали, и самообладание слегка
изменило Колету.
- Как? Вы ни о чем не спрашиваете? Неужели мы оказались настолько
беспечны, что не осталось ни одной загадки, которую вам не удалось бы
раскусить?
Майкл с невозмутимым видом уселся на сундуке, который он сшиб.
- Доктор Бартоломью утратил вкус к вопросам, когда ответы столь
неприятны, - сказал он. - Но должен признаться, две вещи все еще ставят меня
в тупик. Во-первых, каким образом вы убили Элфрита? Нам известно, что вы
использовали яд. Но мы так и не поняли, как вы заставили его поверить, что
убийцей был Уилсон.
- Я не желаю этого знать, - с отвращением сказал Бартоломью. - Вы убили
хорошего человека, притом с помощью орудия столь низкого, как яд, и для меня
этого более чем достаточно.
- О, неужели? - рассмеялся Колет. - Где же твое любопытство и
любознательность? Никогда не подумал бы, что ты откажешься узнать что-то
новое - и это после всех наших споров и совместных опытов.
- Тогда мы были другими людьми, - с неприкрытой неприязнью отрезал
Бартоломью.
- Пожалуй, - согласился Колет. - Но брат Майкл задал мне вопрос, и я
чувствую себя обязанным ответить на него. Элфрит слишком близко подобрался к
правде. От монахов монастыря Святого Ботолфа я слышал, что по пятницам