"Сюзанна Грегори. Чума на оба ваши дома ("Хроники Мэтью Бартоломью" #1) " - читать интересную книгу автора Когда он закончил, Уилсон еще некоторое время наблюдал за ним.
- Вы рассказали нам все? - спросил он. - Ничего не утаили? Бартоломью понадеялся, что ничем не выдал своего замешательства. - Я рассказал вам все, что мне известно. И все, что я рассказал, правда, - добавил он. Бартоломью чувствовал себя последним лжецом, но в его ответе Уилсону не было ни слова лжи. Он рассказал новому мастеру то, о чем знал наверняка, и умолчал единственно о своих крепнущих подозрениях. Да и как мог он поступить иначе? У него не было никаких вещественных доказательств, лишь множество совпадений да предположения. Но, пообещал он себе, очень скоро у него будет кое-что получше беспочвенных подозрений. - Это смешно! - воскликнул Абиньи. - Исчезающие трупы, перевернутые вверх дном комнаты безумцев, драки в темноте! Господи, это же колледж, а не лондонский бордель! Тела не исчезают просто так. Должно быть какое-нибудь разумное объяснение. - Например? - спросил Уильям. - Например, - с раздражением ответил Абиньи, - потайной выход! Какая-то дверь, неизвестная никому из нас, через которую убийца смог бежать или скрыться. Он начал озираться по сторонам, будто подобная дверь могла внезапно появиться из ниоткуда. - Не смешите меня! - заявил Уилсон воинственно. - Потайная дверь! Где? Это же не замок. Стены здесь меньше фута толщиной. Где здесь быть вашей двери? - Я не знаю! - отрезал Абиньи. Голос его звенел все громче. - Это всего Может, какой-то грабитель забрался в колледж, напал на Мэтта и отца Элфрита и скрылся через окно. - Попробуй сам выскочить из здешнего окна, - сказал Майкл. - Надо быть очень шустрым. И, - добавил он, с грустью глядя на свое объемистое брюшко, - очень стройным. Во всех окнах каменные перекладины, между ними не протиснешься, а высота такая, что того и гляди переломаешь ноги. Может, Августу или грабителю и удалось бы выбраться наружу, но приземлиться без потерь у них бы не вышло. Уилсон ухватился за предположение Абиньи, как утопающий за соломинку. - Ну конечно! Август не умер, и он напал на отца Элфрита и доктора Бартоломью в темноте. Это все объясняет. Он обвел профессоров торжествующим взглядом, считая загадку разрешенной. И, всем своим видом давая понять, что дело окончено, поднялся, чтобы уйти. - Август был мертв! - твердо заявил Бартоломью. - И у него совершенно определенно не хватило бы сил, чтобы столкнуть меня с лестницы. Человек, с которым я дрался, был примерно с меня ростом. Кроме того, это не объясняет убийства Пола и того, что других коммонеров опоили. - Нет, объясняет, - отрезал Уилсон. - Август выжил из ума, мы все это знаем. Он притворился мертвым, а потом ударил отца Элфрита по голове, когда тот пришел читать молитвы. Потом в безумии отправился в спальню коммонеров и убил Пола. Не надо забывать, что он был сумасшедший, - продолжал он, глядя на каждого из профессоров по очереди. - Возможно, он оставил отравленное вино, чтобы остальные выпили его, когда вернутся, возможно, их вовсе никто |
|
|