"Сюзанна Грегори. Чума на оба ваши дома ("Хроники Мэтью Бартоломью" #1) " - читать интересную книгу автора

каком бы его ни обвинили, он должен отвечать по церковным, а не светским
законам. - Мастер Суинфорд, мастер Абиньи, может быть, вы проследите за
поисками? Убедитесь, что ни один закоулок и ни одна щелка не пропущены.
Августа нужно найти!
Профессора поспешили исполнять поручения. Бартоломью с Элфритом вместе
спустились по лестнице и направились в комнату Бартоломью. Во дворе
Бартоломью подошел взглянуть на землю под окном Августа. Если кто-то
ухитрился протиснуться через окно второго этажа и спрыгнуть, остались бы
какие-нибудь следы, но ничего видно не было. По стене взбирались несколько
побегов вьюнка: если бы кто-нибудь выскочил из окна, растительность была бы
примята или сдвинута. Однако Бартоломью не заметил ничего указывающего на
то, что кто-то совершил побег через окно Августа.
Он медленно распрямился, морщась от боли в колене. Уилсон, который
вышел из здания, бросил на него холодный взгляд, догадавшись, чем он занят,
и не одобряя этого. Бартоломью понимал, что Уилсон расценивает его действия
как открытый вызов своей власти. Врач был обеспокоен той готовностью, с
какой мастер ухватился за первое попавшееся объяснение и отверг все факты,
ему противоречившие.
Элфрит ждал, сложив на груди руки в широких рукавах своего монашеского
одеяния.
- Похоже, наш новый мастер недолюбливает тебя, сын мой, - сказал он.
Бартоломью пожал плечами и похромал к своей комнате. Элфрит нагнал его
и предложил опереться на свое плечо. Высокий монах оказался на удивление
сильным, и Бартоломью с благодарностью принял его помощь.
Они добрались до тесной каморки, в которой Бартоломью держал лекарства.
Раньше в ней хранили дрова, но сэр Джон приказал освободить ее для
Бартоломью, считая, что спать в комнате, где пахнет лекарствами, вредно для
здоровья.
Кузнец все еще оглушительно храпел на тюфяке. Бартоломью совсем забыл о
нем. Придется послать Кинрика, чтобы попросил родных кузнеца прийти за ним.
Элфрит с отвращением наморщил нос от запаха перегара и скрылся в комнате
Бартоломью по соседству. Перед уходом Жиль распахнул ставни, и помещение
залил яркий солнечный свет. И у Бартоломью, и у Абиньи вещей имелось
немного - кое-какая одежда, письменные принадлежности, а еще у Бартоломью
была книга, которую подарил ему учитель-араб по окончании ученья. Все это
было укрыто подальше от глаз в большом сундуке, который стоял в конце
комнаты.
Элфрит обвел вокруг одобрительным взглядом. Комнатка была чистенькая,
пол устлан свежим тростником и травами,* слуга уже вывесил постели
проветриваться за окно. Бартоломью учили, что грязь и болезни ходят рука об
руку, - его пристрастие к чистоте было еще одной причиной, по которой он
прослыл чудаком.
______________
* В средневековой Англии до того, как в обиход вошли ковры, каменные
полы застилали стеблями тростника, который сменяли по мере высыхания.

Бартоломью опустился на скамеечку. Он не подозревал, как сильно
вывихнул колено, и теперь понял, что придется поберечь его несколько дней. И
тут же вскочил, вспомнив, что ему надо заняться головой Элфрита. Тот
решительно усадил его обратно.