"Сюзанна Грегори. Чума на оба ваши дома ("Хроники Мэтью Бартоломью" #1) " - читать интересную книгу автора

Август устремил на Бартоломью взгляд молочно-голубых глаз и беззубо
ухмылялся, пока тот бережно вел его из полутемного зала на залитый ярким
августовским солнцем двор.
- Невеселый сегодня день для колледжа, - громко заявил он Бартоломью,
чем навлек на себя недовольные взгляды кое-кого из преподавателей.
- Тише, Август. - Бартоломью похлопал по перевитой венами старческой
руке. - Что было, то прошло, надо смотреть в будущее.
- Но подобный грех нельзя оставлять безнаказанным, - не унимался
старик. - О нет. Нельзя забывать.
Бартоломью терпеливо кивнул. После смерти сэра Джона рассудок Августа
помутился еще больше.
- Он не будет забыт, - заверил Бартоломью. - Все будет хорошо.
- Глупец! - Август вырвал у него свою руку, и Бартоломью изумленно
заморгал. - Затевается зло, оно набирает силу и поразит всех нас, в
особенности неосторожных. - Старик отступил на шаг и попытался распрямить
согбенные члены. - Подобный грех нельзя оставлять безнаказанным, - повторил
он твердо. - Сэр Джон намеревался проследить за этим.
- О чем это вы? - спросил озадаченный Бартоломью.
- Сэр Джон начал догадываться, - ответил Август, его выцветшие голубые
глаза буравили Бартоломью. - И видишь, что произошло.
- Старик выжил из ума. - Зычный голос Роберта Суинфорда, раздавшийся
прямо над ухом, заставил Бартоломью подскочить от неожиданности. Август
принялся раскачиваться взад-вперед и напевать себе под нос какой-то гимн. -
Видите? Он не ведает, что несет. - Он положил руку Августу на плечо и махнул
Александру, управляющему, чтобы тот отвел старика обратно в его комнату.
Август шарахнулся от прикосновения.
- Я уведу его, - сказал Бартоломью, заметив смятение старика. - Хватит
с него на сегодня. Я приготовлю ему поссет, это его успокоит.
- Да, вся эта пышность и долгая церемония помрачили его рассудок еще
больше обычного, - сказал Суинфорд, с отвращением глядя на Августа. - Упаси
нас Господь от безмозглого дурака.
- Упаси нас Господь быть безмозглыми дураками! - рявкнул Бартоломью,
выведенный из себя нетерпимостью Суинфорда.
Собственная резкость удивила его. Обычно он не грубил коллегам. С
неохотой он признался себе, что введение Уилсона в должность и слова старого
Августа растревожили его.
- Да ну, Мэтт, - сказал Суинфорд, отбрасывая свою обычную грубоватую
манеру. - Нам всем пришлось несладко. Не надо позволять бредням старого
безумца разрушать наши надежды на новое начало. С тех пор как умер сэр Джон,
рассудок старика совсем помутился. Ты же сам вчера это говорил.
Бартоломью кивнул. Позапрошлой ночью Август переполошил весь колледж -
заперся в своей комнате и кричал, будто черти собираются сжечь его заживо.
Он попытался вылезти в раскрытое окно. У Бартоломью ушло несколько часов на
то, чтобы успокоить старика, а потом он вынужден был пообещать, что проведет
остаток ночи в комнате Августа, дабы черти не смогли вернуться. Утром
разгневанный Август растолкал его и осведомился, что это Бартоломью делает у
него в комнате без приглашения.
Старик прекратил раскачиваться и уставился на Бартоломью с лукавой
улыбкой на лице.
- Только смотри, Джон Бабингтон, спрячь ее хорошенько.